Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopamine Dream
Dopamin-Traum
Do
you
remember
the
first
time
Erinnerst
du
dich
an
das
erste
Mal?
The
first
and
the
last
that
we
locked
eyes
Das
erste
und
letzte
Mal,
dass
sich
unsere
Blicke
trafen
A
big
black
sky
like
night
light
Ein
großer
schwarzer
Himmel
wie
ein
Nachtlicht
Night
light
(ah)
Nachtlicht
(ah)
I
fell
apart
on
the
inside
Ich
bin
innerlich
zerbrochen
Didn't
have
no
words
I
was
tongue
tied
Hatte
keine
Worte,
war
sprachlos
Felt
cut
down
like
a
bonsai
Fühlte
mich
klein
wie
ein
Bonsai
I
was
hoping
you
would
come
down
and
rescue
me
Ich
hoffte,
du
würdest
herunterkommen
und
mich
retten
I
was
praying
you'd
relieve
all
my
misery
Ich
betete,
dass
du
all
mein
Elend
lindern
würdest
But
I
traded
my
hi
for
a
good
bye
Aber
ich
tauschte
mein
Hallo
gegen
ein
Auf
Wiedersehen
I
missed
my
moment
let
it
pass
by
Ich
verpasste
meinen
Moment,
ließ
ihn
vorbeiziehen
I'm
begging
my
God
for
a
second
try
Ich
flehe
meinen
Gott
um
eine
zweite
Chance
an
Oh
honey
why
did
I
let
you
get
away
from
me
Oh
Liebling,
warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
Why
did
I
never
even
say
something
Warum
habe
ich
nicht
ein
einziges
Wort
gesagt?
You're
just
a
memory
Du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
You're
just
a
dopamine
dream
Du
bist
nur
ein
Dopamin-Traum
You
shot
me
down
like
a
drive
by
Du
hast
mich
niedergestreckt
wie
bei
einem
Drive-by
Can't
go
forward
you're
my
stop
sign
Kann
nicht
vorwärts
gehen,
du
bist
mein
Stoppschild
Tryna
play
you
back
like
rewind
Versuche,
dich
zurückzuspulen
wie
beim
Rücklauf
Tryna
hold
on
to
that
cloud
nine
Versuche,
mich
an
diesem
Hochgefühl
festzuhalten
Bet
you're
think
I'm
losing
my
mind
Du
denkst
bestimmt,
ich
verliere
den
Verstand
But
when
you
left
a
big
part
of
me
died
Aber
als
du
gingst,
starb
ein
großer
Teil
von
mir
No
more
sinning
no
more
sweet
lies
Keine
Sünden
mehr,
keine
süßen
Lügen
mehr
I
just
want
you
back
in
my
life
Ich
will
dich
nur
zurück
in
meinem
Leben
Oh
honey
why
did
I
let
you
get
away
from
me
Oh
Liebling,
warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
Why
did
I
never
even
say
something
Warum
habe
ich
nicht
ein
einziges
Wort
gesagt?
You're
just
a
memory
Du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
You're
just
a
dopamine
dream
Du
bist
nur
ein
Dopamin-Traum
So
abandoned
So
verlassen
Out
in
the
open
I
was
left
stranded
Draußen
im
Freien
wurde
ich
zurückgelassen
Didn't
get
your
number
now
I'm
empty
handed
Habe
deine
Nummer
nicht
bekommen,
jetzt
stehe
ich
mit
leeren
Händen
da
I
need
a
time
machine
Ich
brauche
eine
Zeitmaschine
To
live
that
dopamine
dream
Um
diesen
Dopamin-Traum
zu
leben
Making
me
cry
Bringst
mich
zum
Weinen
Thinking
bout
why
Denke
darüber
nach,
warum
You're
with
another
guy
Du
mit
einem
anderen
Typen
zusammen
bist
I
need
a
time
machine
Ich
brauche
eine
Zeitmaschine
To
live
that
dopamine
dream
Um
diesen
Dopamin-Traum
zu
leben
I
need
a
time
machine
Ich
brauche
eine
Zeitmaschine
To
live
that
dopamine
dream
Um
diesen
Dopamin-Traum
zu
leben
I
need
a
time
machine
Ich
brauche
eine
Zeitmaschine
To
live
that
dopamine
dream
Um
diesen
Dopamin-Traum
zu
leben
Oh
honey
why
did
I
let
you
get
away
from
me
Oh
Liebling,
warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
Why
did
I
never
even
say
something
Warum
habe
ich
nicht
ein
einziges
Wort
gesagt?
You're
just
a
memory
Du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
You're
just
a
dopamine
dream
Du
bist
nur
ein
Dopamin-Traum
So
abandoned
So
verlassen
Out
in
the
open
I
was
left
stranded
Draußen
im
Freien
wurde
ich
zurückgelassen
Didn't
get
your
number
now
I'm
empty
handed
Habe
deine
Nummer
nicht
bekommen,
jetzt
stehe
ich
mit
leeren
Händen
da
I
need
a
time
machine
Ich
brauche
eine
Zeitmaschine
To
live
that
dopamine
dream
Um
diesen
Dopamin-Traum
zu
leben
Making
me
cry
Bringst
mich
zum
Weinen
Thinking
bout
why
Denke
darüber
nach,
warum
You're
with
another
guy
Du
mit
einem
anderen
Typen
zusammen
bist
I
need
a
time
machine
Ich
brauche
eine
Zeitmaschine
To
live
that
dopamine
dream
Um
diesen
Dopamin-Traum
zu
leben
I
was
hoping
you
would
come
down
and
rescue
me
Ich
hoffte,
du
würdest
herunterkommen
und
mich
retten
I
was
praying
you'd
relieve
all
my
misery
Ich
betete,
dass
du
all
mein
Elend
lindern
würdest
But
traded
my
hi
for
a
goodbye
Aber
ich
tauschte
mein
Hallo
gegen
ein
Auf
Wiedersehen
Missed
my
moment
let
it
pass
by
Verpasste
meinen
Moment,
ließ
ihn
vorbeiziehen
Begging
my
God
for
a
second
try
I
I
oh
Flehe
meinen
Gott
um
eine
zweite
Chance
an,
ich,
ich,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Estevan Padilla, Andrew Padilla, Bala Mandala, Nicolas Balachandran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.