Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
tryna
run
the
bag
up
right
Wir
versuchen,
den
Sack
richtig
vollzumachen
Shake
yo
ass
tonight
Schüttel
deinen
Arsch
heute
Nacht
I
couldn't
attend
no
fashion
week
Ich
konnte
an
keiner
Fashion
Week
teilnehmen
I'm
outside
at
this
candle
light
Ich
bin
draußen
bei
diesem
Kerzenlicht
My
dawg
died,
I'm
traumatized
Mein
Kumpel
ist
gestorben,
ich
bin
traumatisiert
I
got
my
mama's
eyes
Ich
habe
die
Augen
meiner
Mutter
I
ain't
have
no
father
figure
nigga
Ich
hatte
keine
Vaterfigur,
Nigga
Put
my
trust
in
God
Ich
vertraue
auf
Gott
Henny
bottles
all
on
the
floor
Henny-Flaschen
überall
auf
dem
Boden
Used
to
staying
low
Ich
bin
es
gewohnt,
mich
bedeckt
zu
halten
Summertime
madness
Sommerlicher
Wahnsinn
Scanning
the
package
Scanne
das
Paket
Drop
it
on
yo
door
Lass
es
vor
deiner
Tür
fallen
Business
man
Boogs,
it's
understood
Geschäftsmann
Boogs,
das
ist
klar
Do
with
less?
I
could
Mit
weniger
auskommen?
Könnte
ich
Feel
I'm
on
a
roll
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
auf
einer
Glückssträhne
Hit
back
the
road
Geh
zurück
auf
die
Straße
Tryna
be
like
Suge
Versuche,
wie
Suge
zu
sein
My
city
been
hot
(Hot,
hot)
Meine
Stadt
war
heiß
(Heiß,
heiß)
Stir
up
the
pot
Rühr
den
Topf
um
Building
my
roster
Baue
meinen
Kader
auf
OVX,
can't
let
the
hustle
flop
OVX,
kann
den
Hustle
nicht
floppen
lassen
Commit
to
this
paper
Widme
mich
diesem
Papier
In
the
hallways,
bumpin
Fetty
Wap
In
den
Fluren,
höre
Fetty
Wap
Still
listen
to
Guwop
at
the
gym
Höre
immer
noch
Guwop
im
Fitnessstudio
To
make
a
money
plot
Um
einen
Geldplan
zu
schmieden
Grace
and
struggle
Anmut
und
Kampf
When
I
was
younger
Als
ich
jünger
war
Always
stayed
in
trouble
Immer
in
Schwierigkeiten
Maybe
I
fucked
Vielleicht
habe
ich
es
vermasselt
Cause
I
was
horny
Weil
ich
geil
war
I
ain't
never
love
you
Ich
habe
dich
nie
geliebt
Dog
a
bitch
like
a
Pac
Behandle
eine
Schlampe
wie
ein
Pac
You
better
chill
Du
solltest
dich
besser
beruhigen
I'll
match
yo
energy
boo
Ich
werde
deiner
Energie
entsprechen,
Süße
These
skuts
just
be
everywhere
Diese
Schlampen
sind
einfach
überall
You
make
the
crew
uncomfortable
Du
machst
die
Crew
unbehaglich
Boogie
like
the
runnin
man
Boogie
wie
der
Running
Man
The
salary
like
the
Huxtables
Das
Gehalt
ist
wie
bei
den
Huxtables
The
cash
you
won't
understand
Das
Geld
wirst
du
nicht
verstehen
I'm
humble
when
it's
coming
thru
Ich
bin
bescheiden,
wenn
es
durchkommt
The
whip
was
like
200
thou
Der
Wagen
war
etwa
200
Riesen
wert
Im
lying
that's
a
3 piece
Ich
lüge,
das
ist
ein
Dreiteiler
It's
rare
to
see
me
actin
out
Es
ist
selten,
dass
ich
ausraste
A
quiet
child,
a
demon's
seed
Ein
ruhiges
Kind,
ein
Dämonensamen
Addicted
to
the
cheese
Süchtig
nach
dem
Käse
Blue
and
white
23s
Blaue
und
weiße
23er
Ain't
got
no
Balmain
jeans
Habe
keine
Balmain
Jeans
I
gotta
Polo
tee
Ich
habe
ein
Polo-Shirt
Im
but
I'm
still
gettin
cheese
Ich
bin,
aber
ich
kriege
immer
noch
Käse
Addicted
to
the
cream
Süchtig
nach
der
Sahne
All
I
can
do
is
be
me
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
ich
selbst
zu
sein
Do
what
I
do
as
me
Tue,
was
ich
tue,
als
ich
selbst
So
hot
I
could
live
in
June
So
heiß,
ich
könnte
im
Juni
leben
Dedicate
this
to
June
Widme
das
dem
Juni
So
high
I
could
touch
the
moon
So
high,
ich
könnte
den
Mond
berühren
Excuse
me,
I'm
coming
thru
Entschuldige,
ich
komme
durch
Bitch
move,
ain't
no
fuckin
room
Schlampe,
beweg
dich,
hier
ist
kein
verdammter
Platz
For
a
skeezer
Für
eine
Schlampe
Your
friend
isn't
coming
Deine
Freundin
kommt
nicht
And
you
wasn't
either
Und
du
auch
nicht
Teach
her,
better
show
her
game
Lehre
sie,
zeig
ihr
das
Spiel
Fore
you
leave
her
Bevor
du
sie
verlässt
Please
sir,
stop
her
ass
from
sexing
with
Lisa
Bitte,
Sir,
halt
ihren
Arsch
davon
ab,
mit
Lisa
zu
vögeln
Been
tryna
make
a
dollar
Ich
versuche,
einen
Dollar
zu
verdienen
Every
since
I
wanted
sneakers
Seit
ich
Sneakers
wollte
Courtside
with
Euronda
Am
Spielfeldrand
mit
Euronda
Gotta
llamas
and
heaters
Habe
Lamas
und
Waffen
Shouldve
been
born
in
the
80s
Hätte
in
den
80ern
geboren
werden
sollen
I
want
me
a
beeper
Ich
will
einen
Piepser
Like
T-Mac
i'm
McGrady
Wie
T-Mac,
ich
bin
McGrady
Im
ballin
out
the
bleachers
Ich
spiele
von
den
Tribünen
aus
Fuckin
on
a
hot
girl
Vögel
mit
einem
heißen
Mädchen
She
listening
to
Fever
Sie
hört
Fever
I'm
bumping
Project
Pat
Ich
höre
Project
Pat
This
chickenhead
feel
like
I
need
her
Dieses
Chickenhead
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
sie
brauche
We
tryna
run
the
bag
up
right
Wir
versuchen,
den
Sack
richtig
vollzumachen
Shake
yo
ass
tonight
Schüttel
deinen
Arsch
heute
Nacht
I
couldn't
attend
no
fashion
week
Ich
konnte
an
keiner
Fashion
Week
teilnehmen
I'm
outside
at
this
candle
light
Ich
bin
draußen
bei
diesem
Kerzenlicht
My
dawg
died,
im
traumatized
Mein
Kumpel
ist
gestorben,
ich
bin
traumatisiert
I
got
my
mama's
eyes
Ich
habe
die
Augen
meiner
Mutter
I
ain't
have
no
father
figure
nigga
Ich
hatte
keine
Vaterfigur,
Nigga
Put
my
trust
in
God
Ich
vertraue
auf
Gott
Henny
bottles
all
on
the
floor
Henny-Flaschen
überall
auf
dem
Boden
Used
to
staying
low
Ich
bin
es
gewohnt,
mich
bedeckt
zu
halten
Summertime
madness
Sommerlicher
Wahnsinn
Scanning
the
package
Scanne
das
Paket
Drop
it
on
yo
door
Lass
es
vor
deiner
Tür
fallen
Business
man
Boogs,
it's
understood
Geschäftsmann
Boogs,
das
ist
klar
Do
with
less?
I
could
Mit
weniger
auskommen?
Könnte
ich
Feel
I'm
on
a
roll
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
auf
einer
Glückssträhne
Hit
back
the
road
Geh
zurück
auf
die
Straße
Tryna
be
like
Suge
Versuche,
wie
Suge
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caine Casanova, Victor Lassila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.