Текст и перевод песни Caio Luccas - Di Raça, Part. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Raça, Part. 2
Of Breed, Part. 2
(Ah,
ah,
DJ
Patek
e
Jerezin)
(Ah,
ah,
DJ
Patek
and
Jerezin)
Tanto
investimento
no
dinheiro,
eu
gastei
I
spent
so
much
money
investing
in
it.
Quanto
tempo
demorou
pra
eu
chegar
aqui
How
long
did
it
take
me
to
get
here?
Gastar
dinheiro
com
puta,
eu
parei
I
stopped
spending
money
on
hookers.
Ando
de
Nike,
Versace
no
kit
I
wear
Nike,
Versace
in
the
kit.
Guardando
todo
o
dinheiro
no
low
Saving
all
the
money
in
the
low.
Eu
e
o
mano
Caio
com
estilo
de
'bam
Me
and
my
man
Caio
with
a
'bam'
style.
Mano,
nem
tenta
se
não
leva
ban
Dude,
don't
even
try
if
you
don't
take
a
ban.
Da
minha
nerf,
'cê
sabe
saiu
'prow'
From
my
nerf,
you
know
it
came
out
'prow'.
Eu
tô
swag,
no
meu
pé
tenho
Fila
I'm
swag,
I've
got
Fila
on
my
feet.
Só
pra
me
dar,
essas
mina
faz
fila
Just
to
give
me,
these
girls
are
in
line.
Mano,
seus
manos
querem
ter
minha
vida
Dude,
your
guys
want
to
have
my
life.
Sempre
de
Nike,
na-
nada
de
Adidas
Always
in
Nike,
nothing
in
Adidas.
Cola
na
linha
que
'cê
toma
na
cara
Stick
to
the
line,
you'll
get
it
in
the
face.
Todos
meus
manos
com
a
joia
mais
cara
All
my
guys
with
the
most
expensive
jewelry.
Ando
fazendo
esse
hit
por
isso
que
o
Caio
I'm
making
this
hit,
that's
why
Caio
Me
chama
de
Jere'
de
raça,
Jerezin
(uh)
Calls
me
Jere'
of
breed,
Jerezin
(uh).
Todas
novinha'
jogando
pro
Caio
no
baile
da
Espanha,
até
de
manhã
All
the
young
girls
throwing
themselves
at
Caio
at
the
Spain
party,
until
morning.
Chama
a
loirinha,
ruivinha,
pretinha,
morena
que
eu
taco
no
pique
Cauã
Call
the
blonde,
redhead,
black,
brunette,
I'll
throw
her
at
the
Cauã
style.
Jogo
de
coco,
cabelo
na
régua,
meus
cria
não
arrega,
pique
do
Irã
Coconut
game,
hair
on
the
ruler,
my
kids
don't
give
up,
Iran
style.
Tanta
coragem,
brota
aqui
na
linha,
acabo
com
a
tua
vida,
tu
vira
meu
fã
So
much
courage,
pop
up
here
on
the
line,
I'll
end
your
life,
you'll
become
my
fan.
Tu
não
é
de
gang,
preto
com
dinheiro,
mano
BBL
tomando
tua
mina
You're
not
a
gang,
black
with
money,
man
BBL
taking
your
girl.
Desce
na
choppa,
neném,
que
tu
sabe
que
fez
a
melhor
escolha
da
tua
vida
Get
down
in
the
choppa,
baby,
you
know
you
made
the
best
choice
of
your
life.
Eu
sou
de
raça,
tô
sempre
armado,
nunca
tô
com
medo
dos
cano,
meu
mano
I'm
of
breed,
I'm
always
armed,
I'm
never
afraid
of
the
pipes,
my
man.
Visão
azul
e
vermelho,
minha
gang
pisando
no
walk
te
deixa
piano
(yeah)
Blue
and
red
vision,
my
gang
stepping
on
the
walk
leaves
you
piano
(yeah).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Luccas, Jereziin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.