Текст и перевод песни Cairokee - Ana Mesh Ader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
علمونا
في
المدارس
جمله
بتقول
العلم
نور
В
школах
нас
учили
фразе
"знание
- свет"
كتبوها
على
الجدران
ومن
بره
المدرسه
علي
السور
Её
писали
на
стенах,
и
снаружи
школы,
на
заборе
والسور
كنايه
عن
حجب
الرؤيه
من
البدايه
А
забор
– это
метафора
сокрытия
зрения
с
самого
начала
من
بره
بيقول
حكم
وجوه
كدب
ملوش
نهايه
Снаружи
он
произносит
суждения,
внутри
– бесконечная
ложь
فقدت
الجمله
معناها
ومغزاها
Фраза
потеряла
свой
смысл
и
значение
حالها
كحال
المناهج
حفظناها
ومفهمناش
Как
и
учебные
программы,
мы
их
вызубрили,
но
не
поняли
انا
مش
قادر
. أعيد
ايامي
Я
не
могу…
вернуть
свои
дни
انا
مش
قادر
. افضل
في
مكاني
Я
не
могу…
оставаться
на
месте
واقف
في
طابور
بين
الجماهير
Стою
в
очереди
среди
толпы
مستني
دور
في
مسرح
كبير
Жду
своей
роли
на
большой
сцене
بحي
العلم
وبقول
يا
بلادي
Живу
знанием
и
говорю:
"О,
моя
страна!"
ومن
قلبي
بصرخ
وبنادي
И
от
всего
сердца
кричу
и
зову
يا
بلادي
انا
فين
هكون
О,
моя
страна,
где
я
буду?
انا
خايف
من
بكره
المجنون
Я
боюсь
безумного
завтра
علموني
وعيشوني
في
تاريخ
بعيد
في
فعل
كان
Меня
учили
и
заставили
жить
в
далеком
прошлом,
в
том,
что
было
ولوحدي
سابوني
ورموني
للمستقبل
والأيام
И
оставили
меня
одного,
бросили
навстречу
будущему
и
дням
واختاروا
طريقي
وربطوا
ايدي
وخلوا
العلم
ظلااام
Выбрали
мой
путь,
связали
мне
руки
и
сделали
знание
тьмой
انا
مش
قادر
. أعيد
ايامي
Я
не
могу…
вернуть
свои
дни
انا
مش
قادر
. افضل
في
مكاني
Я
не
могу…
оставаться
на
месте
تحكم
عليا
ازاي
وتقولي
كام
عمرك
Как
ты
можешь
судить
меня
и
спрашивать,
сколько
мне
лет?
ده
انا
عيشت
يوم
بسنين
يساوي
طول
عمرك
Ведь
я
прожил
день,
равный
целой
твоей
жизни,
дорогая
صبري
مفتاحه
اتكسر
عدلك
بقي
شىء
من
الأثر
Ключ
моего
терпения
сломан,
твоя
справедливость
стала
чем-то
из
прошлого
والحقيقة
ان
حلمي
عن
عالمكم
انفصل
И
правда
в
том,
что
моя
мечта
отделилась
от
вашего
мира
هو
الحق
كده
دايما
غاوي
نكد
Правда
всегда
такая,
любительница
печали
غاوي
يقول
بلاوي
ويفضح
في
اللي
سكت
Любительница
говорить
о
бедах
и
разоблачать
тех,
кто
молчит
امسك
يوم
لسانك
يبقي
الأسم
باطل
Придержи
язык
на
день,
и
имя
станет
ложным
اوعي
تسيب
مكانك
مين
يلحق
اللي
فاضل
Не
смей
покидать
свое
место,
кто
позаботится
об
оставшемся?
انا
مش
قادر
. أعيد
ايامي
Я
не
могу…
вернуть
свои
дни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Eid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.