عايش
فهدنة
من
زمان
I've
been
living
in
a
state
of
stagnation
for
a
long
time
آن
الأوان
أحارب
عشان
أعيش
فسلام
It's
time
for
me
to
fight
for
a
life
in
peace
جربت
الإستسلام
والإنكار
كمان
I've
tried
surrender
and
denial
as
well
كل
الطرق
بتأدي
لصدام
All
roads
lead
to
conflict
صدام
مع
شخص
جوايا
اتزرع
A
conflict
with
a
person
inside
me
that
was
planted
تربية
الزمن
والناس
والمجتمع
By
the
upbringing
of
time,
people,
and
society
مش
مني
بس
غصب
عني
هو
المتحكم
It's
not
just
me,
it
controls
me
against
my
will
زي
الإيقاع
أغنيه
ماشي
معاه
وخايف
أتقدم
Like
a
rhythm,
a
song
moving
with
it,
and
I'm
afraid
to
move
forward
جسمي
أصبح
سجن
وأنا
فيه
محبوس
My
body
has
become
a
prison,
and
I'm
locked
inside
it
مكنة
دايرة
وأنا
ترس
من
التروس
A
machine
running,
and
I'm
a
gear
in
the
gears
وسيلتي
الوحيدة
للهروب
إني
أعيش
للناس
My
only
way
to
escape
is
to
live
for
others
سجن
أكبر
مصطنع
مقفول
بترباس
A
bigger
artificial
prison,
locked
with
a
padlock
أنا
متغرب
I
am
an
expatriate
إستسلام
في
شكل
السلام
Surrender
in
the
form
of
peace
خايف
أبعد
أنا
وخايف
أقرب
I'm
afraid
to
move
away,
and
I'm
afraid
to
get
closer
إنكسار
فشكل
إنتظار
Breakdown
in
the
form
of
waiting
أنا
متغرب
I
am
an
expatriate
إستسلام
في
شكل
السلام
Surrender
in
the
form
of
peace
خايف
أبعد
أنا
وخايف
أقرب
I'm
afraid
to
move
away,
and
I'm
afraid
to
get
closer
إنكسار
فشكل
إنتظار
Breakdown
in
the
form
of
waiting
حرب
ضد
مجتمع
مريض
وأفكاره
A
war
against
a
sick
society
and
its
ideas
مجتمع
اعمى
مش
شايف
إنهياره
A
blind
society
that
doesn't
see
its
collapse
مليان
أمراض
نفسية
وعنصرية
وطبقية
Full
of
psychological,
racist,
and
class
diseases
زي
بالظبط
ما
هو
بيخاف
من
هي
Just
like
it's
afraid
of
you
هي
تغلط
يدبحوها
وتتاوا
If
you
make
a
mistake,
they
slaughter
you
and
condemn
you
هو
يغلط
يقولوا
معلش
دي
شقاوة
If
he
makes
a
mistake,
they
say
it's
just
mischief
وقيس
على
كدة
كل
تفصيلة
فحياتنا
And
so
on,
every
detail
in
our
lives
كل
المبادئ
بتتجزأ
فكل
حكاياتنا
All
principles
are
fragmented
in
all
our
stories
مبقاش
ليا
فالناس
ومش
قادر
أخبي
I
no
longer
have
anything
in
people,
and
I
can't
hide
it
كفرت
بكل
حاجة
إلا
ربي
I've
lost
faith
in
everything
except
my
Lord
ومش
هخبي
في
أسئلة
كتيرة
عندي
And
I
won't
hide
the
many
questions
I
have
ورغم
كل
ده
لسا
الإيمان
فقلبي
And
despite
all
this,
faith
still
remains
in
my
heart
أنا
متغرب
I
am
an
expatriate
إستسلام
في
شكل
السلام
Surrender
in
the
form
of
peace
خايف
أبعد
أنا
وخايف
أقرب
I'm
afraid
to
move
away,
and
I'm
afraid
to
get
closer
إنكسار
فشكل
إنتظار
Breakdown
in
the
form
of
waiting
أنا
متغرب
I
am
an
expatriate
إستسلام
في
شكل
السلام
Surrender
in
the
form
of
peace
خايف
أبعد
أنا
وخايف
أقرب
I'm
afraid
to
move
away,
and
I'm
afraid
to
get
closer
إنكسار
فشكل
إنتظار
Breakdown
in
the
form
of
waiting
كل
ده
ساب
فيا
أثر
All
of
this
has
left
a
mark
on
me
دقت
جوايا
أجراس
الخطر
Bells
of
danger
rang
inside
me
أفكار
كتير
نزلت
زي
المطر
Many
thoughts
came
down
like
rain
غسلت
نفسي
من
عرف
البشر
Washed
away
my
soul
from
the
knowledge
of
people
الكل
شارك
فالجريمة
الكل
داس
على
الزناد
Everyone
participated
in
the
crime,
everyone
stepped
on
the
trigger
الكل
اختار
السكات
ودافن
راسه
فترابه
Everyone
chose
silence
and
buried
their
head
in
the
sand
الكل
إلا
إستثناء
أحرار
ورفضوا
الإستعباد
Everyone
except
the
exception
of
free
people
who
refused
enslavement
محبوسين
جوا
قطيع
متحاوطين
بالكلاب
Imprisoned
within
a
herd,
surrounded
by
dogs
خلاص
مبقاش
فيه
قلب
There's
no
heart
left
دقت
طبول
الحرب
The
drums
of
war
have
sounded
ويا
انتصار
يا
انتحار
مفيش
عندي
إختيار
And
either
victory
or
suicide,
I
have
no
choice
آن
الأوان
الحقيقة
تنفجر
It's
time
for
the
truth
to
explode
فوش
مجتمع
مريض
بيحتضر
In
the
face
of
a
sick
society
that
is
dying
أنا
متغرب
I
am
an
expatriate
إستسلام
في
شكل
السلام
Surrender
in
the
form
of
peace
خايف
أبعد
أنا
وخايف
أقرب
I'm
afraid
to
move
away,
and
I'm
afraid
to
get
closer
إنكسار
فشكل
إنتظار
Breakdown
in
the
form
of
waiting
أنا
متغرب
I
am
an
expatriate
إستسلام
في
شكل
السلام
Surrender
in
the
form
of
peace
خايف
أبعد
أنا
وخايف
اقرب
I'm
afraid
to
move
away,
and
I'm
afraid
to
get
closer
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.