Текст и перевод песни Cairokee - Sarah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سعات
بتعدي
علينا
الحياة
Иногда
жизнь
проходит
мимо,
من
غير
ما
نكون
احنا
عايشين
А
мы
словно
и
не
живем.
كان
ممكن
تسرقنا
لحظتنا
Мгновение
могло
украсть
нас,
منبقاش
حاسين
احنا
الاتنين
Оставив
нас
обоих
без
чувств.
لكن
من
يوم
ما
عنينا
اتلاقت
Но
с
того
дня,
как
наши
взгляды
встретились,
روحي
ارتاحت
عرفت
أنا
مين
Моя
душа
обрела
покой,
я
понял,
кто
я.
شفت
جواكي
الماضي
والحاضر
В
тебе
я
увидел
прошлое
и
настоящее,
عقلي
كان
حاضر
قلبي
كان
طاير
Мой
разум
был
здесь,
а
сердце
парило.
وتغيب
الشمس
ويدوم
القمر
Пусть
солнце
скроется,
а
луна
останется,
جمالك
جوا
مني
دوب
الحجر
Твоя
красота
растопила
во
мне
камень.
لو
تفنى
البحار
وتقف
الأمطار
Если
моря
высохнут,
а
дожди
прекратятся,
حيفضل
حبي
ليكي
يروي
الأنهار
Моя
любовь
к
тебе
будет
питать
реки.
من
يومها
بدأت
أول
قصتنا
С
того
дня
началась
наша
история,
في
كتاب
الحب
اتولدت
رقصتنا
В
книге
любви
родился
наш
танец.
الخطوة
على
الخطوة
Шаг
за
шагом,
والصورة
ع
الصورة
Кадр
за
кадром.
في
أصعب
أيامي
В
самые
трудные
мои
дни,
بوجودك
ميسورة
С
тобой
мне
всё
по
плечу.
لو
نبني
جنتنا
ونمشي
ع
النار
Даже
если
мы
построим
наш
рай
и
пройдем
через
огонь,
الكون
في
جمالك
وأنا
عزفي
محتار
Вселенная
в
твоей
красоте,
а
моя
мелодия
нерешительна.
وكلامي
مجرد
فكرة
تتجرد
И
мои
слова
— всего
лишь
обнаженная
мысль,
عمري
ما
هوصل
لحقيقتك
ولا
أقرب
Мне
никогда
не
достичь
твоей
истинной
сущности,
даже
не
приблизиться.
وتغيب
الشمس
ويدوم
القمر
Пусть
солнце
скроется,
а
луна
останется,
جمالك
جوا
مني
دوب
الحجر
Твоя
красота
растопила
во
мне
камень.
لو
تفنى
البحار
وتقف
الأمطار
Если
моря
высохнут,
а
дожди
прекратятся,
حيفضل
حبي
ليكي
يروي
الأنهار
Моя
любовь
к
тебе
будет
питать
реки.
عمري
ما
أنسى
الأحلام
مهما
تفوت
الأيام
Я
никогда
не
забуду
наши
мечты,
сколько
бы
дней
ни
прошло,
لسا
عندي
كلام
وحواديت
أحكيهالك
У
меня
еще
есть
слова
и
истории,
чтобы
рассказать
тебе.
يفضل
حبك
يرويني
Пусть
твоя
любовь
питает
меня,
ببني
قصري
قصاد
نيلك
Я
строю
свой
замок
напротив
твоего
Нила,
وإن
مالت
الدنيا
راح
أشيلك
И
если
мир
перевернется,
я
поддержу
тебя,
في
قلبي
وروحي
وعقلي
В
моем
сердце,
душе
и
разуме.
وتغيب
الشمس
ويدوم
القمر
Пусть
солнце
скроется,
а
луна
останется,
وتغيب
الشمس
ويدوم
القمر
Пусть
солнце
скроется,
а
луна
останется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hawary hawary hawary
Альбом
Sarah
дата релиза
11-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.