Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalla Neghany
Yalla Neghany
أخرتها
إيه؟
Was
kommt
am
Ende
dabei
heraus?
ما
بقيتش
قادر
على
السكوت
Ich
kann
das
Schweigen
nicht
mehr
ertragen
كرهت
الأمل
Ich
habe
die
Hoffnung
satt
ولا
هو
عايش
ولا
بيموت
Sie
ist
weder
lebendig
noch
tot
سألت
نفسي
كل
الاسئلة
البديهية
Ich
stellte
mir
all
die
offensichtlichen
Fragen
إنتَ
مين،
إنتَ
ليه
جاي
الدنيا
ديا
Wer
bist
du,
warum
bist
du
auf
diese
Welt
gekommen?
بتغني
للشهرة
فلوس
ونجومية
Singst
du
für
Ruhm,
Geld
und
স্টারডম?
ولا
صاحب
قضية
Oder
bist
du
jemand
mit
einer
Sache?
مصدق
فعلاً
في
أغانيا
Glaube
ich
wirklich
an
meine
Lieder?
والإجابات
كلها
عكس
عكاس
Und
die
Antworten
widersprechen
sich
alle
إجابة
من
دماغي
والتانية
بالإحساس
Eine
Antwort
aus
meinem
Verstand
und
die
andere
aus
dem
Gefühl
والتالتة
متوسطنة
على
الميزان
بالمسطرة
Und
die
dritte
ausgewogen
auf
der
Waage
mit
dem
Lineal
كل
الأفكار
جوايا
راقدة
متكدرة
Alle
Gedanken
in
mir
liegen
durcheinander
مخنوق
والطريق
مسدود
Ich
bin
erstickt
und
der
Weg
ist
versperrt
لازم
توطي
راسك
عشان
تفوت
Du
musst
deinen
Kopf
senken,
um
durchzukommen
لو
مش
مصدق
بص
لفوق
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
schau
nach
oben
هتشوف
نجوم
عنك
بعيدة
Du
wirst
Sterne
sehen,
die
weit
weg
von
dir
sind
نورها
زي
قلته
ما
يبينش
الحقيقة
Ihr
Licht
zeigt
die
Wahrheit
nicht,
so
schwach
ist
es
لكن
إحنا
الشمس
ورحنا
وراها
نتحرق
Aber
wir
sind
die
Sonne
und
wir
sind
hinter
ihr
her,
um
zu
verbrennen
ننور
سماها
كل
يوم
يعدي
نروح
نموت
فداها
Wir
erleuchten
ihren
Himmel,
jeden
Tag,
der
vergeht,
gehen
wir,
um
für
sie
zu
sterben
يلا
نغني
اللي
جوانا،
جوانا
Komm,
lass
uns
singen,
was
in
uns
ist,
in
uns
غنوة
ساكتة
من
غير
كلام
Ein
stummes
Lied
ohne
Worte
إحنا
بس
اللي
نفهم
معناها
Nur
wir
verstehen
seine
Bedeutung
غنوة
تجمعنا
ولو
في
الخيال
Ein
Lied,
das
uns
vereint,
auch
wenn
nur
in
der
Fantasie
يلا
نغني
اللي
جوانا،
جوانا
Komm,
lass
uns
singen,
was
in
uns
ist,
in
uns
غنوة
ساكتة
من
غير
كلام
Ein
stummes
Lied
ohne
Worte
إحنا
بس
اللي
نفهم
معناها
Nur
wir
verstehen
seine
Bedeutung
غنوة
تجمعنا
ولو
في
الخيال
Ein
Lied,
das
uns
vereint,
auch
wenn
nur
in
der
Fantasie
ببص
في
المراية
وخايف
عيني
تيجي
في
عيني
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
habe
Angst,
dass
meine
Augen
meine
Augen
treffen
مكسوف
من
نفسي،
بهرب
منها
مهما
تناديني
Ich
schäme
mich
vor
mir
selbst,
ich
laufe
vor
ihr
davon,
egal
wie
sehr
sie
mich
ruft
أنا
بغني
ليكم
ولا
بغني
عليكم
Singe
ich
für
euch
oder
singe
ich
gegen
euch?
أحمي
نفسي
أنا
ولا
أحميكم
Beschütze
ich
mich
selbst
oder
beschütze
ich
euch?
مش
عاوز
أبقى
نجم
من
النجوم
Ich
will
kein
স্টার
unter
Sternen
sein
وأزين
العتمة
وسط
الغيوم
Und
die
Dunkelheit
inmitten
der
Wolken
schmücken
مش
عاوز
أعيش
كدبة
كل
يوم
Ich
will
nicht
jeden
Tag
eine
Lüge
leben
أو
حلم
جميل
خايف
منه
هقوم
Oder
einen
schönen
Traum,
vor
dem
ich
Angst
habe,
aufzuwachen
أنا
عاوز
أكون
أو
لا
أكون
Ich
will
sein
oder
nicht
sein
يا
أعيش
حر
يا
أعيش
مدفون
آه
Entweder
lebe
ich
frei
oder
ich
lebe
begraben,
ah
زهقت
من
المواربة
والفكرة
الشاردة
Ich
habe
die
Umschweife
und
den
abschweifenden
Gedanken
satt
جوايا
حرب
باردة
وأفكار
كتير
معاندة
In
mir
herrscht
ein
kalter
Krieg
und
viele
widerspenstige
Gedanken
مزنوق
في
خانة
اليك،
مش
لاقي
منها
خارجة
Ich
stecke
in
der
Klemme,
finde
keinen
Ausweg
والفكرة
لسه
صامدة
مهما
العمر
يطول
Und
die
Idee
bleibt
bestehen,
egal
wie
lange
das
Leben
dauert
جوانا
عالم
وحياة
ممنوع
يا
ناس
تتعاش
In
uns
ist
eine
Welt
und
ein
Leben,
das
verboten
ist,
meine
Liebe,
zu
leben
جوانا
فكرة
في
مكانها
بس
ما
قلنهاش
In
uns
ist
eine
Idee
an
ihrem
Platz,
aber
wir
haben
sie
nicht
ausgesprochen
جوانا
منطق
عايز
يبدأ
كدبة
كبيرة
In
uns
ist
eine
Logik,
die
eine
große
Lüge
beginnen
will
دايماً
تسبق
تقولك
إلحق
غيرك
أشطر
ما
تحاولش
Sie
eilt
dir
immer
voraus
und
sagt
dir,
beeil
dich,
andere
sind
schlauer,
versuche
es
erst
gar
nicht
يلا
نغني
اللي
جوانا،
جوانا
Komm,
lass
uns
singen,
was
in
uns
ist,
in
uns
غنوة
ساكتة
من
غير
كلام
Ein
stummes
Lied
ohne
Worte
إحنا
بس
اللي
نفهم
معناها
Nur
wir
verstehen
seine
Bedeutung
غنوة
تجمعنا
ولو
في
الخيال
Ein
Lied,
das
uns
vereint,
auch
wenn
nur
in
der
Fantasie
يلا
نغني
اللي
جوانا،
جوانا
Komm,
lass
uns
singen,
was
in
uns
ist,
in
uns
غنوة
ساكتة
من
غير
كلام
Ein
stummes
Lied
ohne
Worte
إحنا
بس
اللي
نفهم
معناها
Nur
wir
verstehen
seine
Bedeutung
غنوة
تجمعنا
ولو
في
الخيال
Ein
Lied,
das
uns
vereint,
auch
wenn
nur
in
der
Fantasie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Eid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.