Cairokee - Kan Lak Ma'aya (Feat. Umm Kulthum) - перевод текста песни на немецкий

Kan Lak Ma'aya (Feat. Umm Kulthum) - Cairokeeперевод на немецкий




Kan Lak Ma'aya (Feat. Umm Kulthum)
Kan Lak Ma'aya (feat. Umm Kulthum)
أصوات كتير حلوة، لكن دماغ مفيش
Viele schöne Stimmen, aber kein Verstand
بيغنوا ويطربوا، لكن معاني متلاقيش
Sie singen und spielen, aber ohne Sinn
نجوم بعيد عنك بتقولك إزاي تعيش
Sterne, weit weg von dir, sagen dir, wie du leben sollst
مأساتك سبوبة بياكلوا منها عيش
Dein Leid ist ein Geschäft, von dem sie leben
اللي يقولك: "إحلم، إتفائل ده بكرة أحلى
Derjenige, der dir sagt: "Träume, sei optimistisch, morgen wird es besser"
إوعى في يوم تسلم، كمل بسيطة سهلة
Gib niemals auf, mach weiter, es ist einfach und leicht
أنت جامد، أنت تقدر، دنيا حلوة"
Du bist stark, du schaffst das, die Welt ist schön
عبي غنوة، أعمل فلوس، إعمل ڤيوز
Mach einen Song, verdiene Geld, bekomme Views
إحلم وطرمخ عالكابوس
Träume und ignoriere den Albtraum
بيبعولك الهوا، بيحطوا السم في الدوا
Sie verkaufen dir Luft, sie mischen Gift in die Medizin
أنت وحيد هما سوا، نجوم بعيد في السما
Du bist allein, sie sind zusammen, Sterne weit weg im Himmel
باصين عليك من فوق، جعانين شهرة، فلوس وضوء
Sie schauen von oben auf dich herab, gierig nach Ruhm, Geld und Licht
يدولك مليون أمارة وأنت تاخد بالذوق
Sie geben dir Millionen von Hinweisen und du nimmst sie bereitwillig an
بيديلك مليون أمارة وحلول كل المشاكل
Sie geben dir eine Million Hinweise und Lösungen für alle Probleme
يرمولك طعم فصنارة تاكل، تتشد، تتاكل
Sie werfen dir einen Köder an die Angel, du frisst, wirst gezogen, wirst gefressen
فوق أغنية أو إعلان، التوجه يا صاحبي عام
Ob in einem Lied oder einer Werbung, die Richtung ist, mein Freund, allgemein
ويفوت ستين عام والعمر يجري أوام
Und sechzig Jahre vergehen und das Leben rennt schnell
يفضلوا يقولوا بكرة أحلى
Sie sagen immer wieder, morgen wird es besser
طب يا أخي، يا أخي أحلى، ليه زعلان؟
Aber, mein Bruder, warum bist du traurig, wenn es besser wird?
كان لك معايا
Du hattest mit mir
أجمل حكاية في العمر كله
die schönste Geschichte des ganzen Lebens
كان لك معايا
Du hattest mit mir
أجمل حكاية في العمر كله
die schönste Geschichte des ganzen Lebens
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
في العمر كله
im ganzen Leben
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
في العمر كله
im ganzen Leben
الأمل فـي بقهم زي اللبانة
Hoffnung ist in ihrem Mund wie Kaugummi
كل حاجة إشتغالة والحقيقة بقت رزالة
Alles ist eine Täuschung und die Wahrheit ist zur Gemeinheit geworden
عاوزينك دايماً سجين وعقلك هو الزنزانة
Sie wollen dich immer als Gefangenen und dein Verstand ist die Zelle
زيهم زي الدبانة، شغالين زن، زن، زن
Sie sind wie Fliegen, sie summen, summen, summen
صحوك من أحلى نومة، فوق يلا إحلم
Sie wecken dich aus dem schönsten Schlaf, wach auf, träume
إوعاك تفكر أو تهتم، متزودهاش إتلم
Denk bloß nicht nach oder mach dir Sorgen, übertreib es nicht, halt dich zurück
إفهم، خليك متفائل وبلاش غم
Versteh, sei optimistisch und nicht traurig
حياتك البائسة بالنسبالهم غذا
Dein elendes Leben ist für sie Nahrung
بياكلوا في أحلامك الجريئة، المتحمسة
Sie fressen sich an deinen kühnen, enthusiastischen Träumen
أنت لقمة إتاكل وأنت ساكت للمعرفة
Du bist ein Bissen, der gegessen wird, während du schweigst, für das Wissen
اللقمة عشان تنجح لازم تبقي ساقط
Damit der Bissen erfolgreich ist, musst du scheitern
فنك يبقى هابط، صوتك يبقى خافت أو مش مسموع
Deine Kunst muss niedrig sein, deine Stimme muss leise oder ungehört sein
كان لك معايا
Du hattest mit mir
أجمل حكاية في العمر كله
die schönste Geschichte des ganzen Lebens
كان لك معايا
Du hattest mit mir
أجمل حكاية في العمر كله
die schönste Geschichte des ganzen Lebens
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
في العمر كله
im ganzen Leben
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
كان-كان-كان لك، كان لك
Du hattest-hattest-hattest, du hattest
في العمر كله
im ganzen Leben
مهما ترسم عالحيطان ألف باب
Egal wie viele Türen du an die Wände malst
لسا الحيطان حيطان والرسمة باب كداب
Die Wände bleiben Wände und die Zeichnung ist eine falsche Tür
مهما تفرش طريق آخره لامع بالأضواء
Egal wie sehr du einen Weg mit glänzenden Lichtern am Ende auslegst
يفيد بإيه النور لما يكون سراب!
Was nützt das Licht, wenn es eine Fata Morgana ist!
يكتبوا على قبرك، كان راجل طيب
Sie schreiben auf dein Grab, er war ein guter Mann
عاش ومات من سكات
Er lebte und starb in Stille
سنين ومرت زي الثواني
Jahre vergingen wie Sekunden
في حبك أنت
in deiner Liebe
سنين ومرت زي الثواني
Jahre vergingen wie Sekunden
في حبك أنت
in deiner Liebe





Авторы: Cairokee, كايروكى


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.