Текст и перевод песни Cairokee - أخر أغنية
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اسمع
مني
المفيد
عاهات
كتير
و
تقاليد
Listen
to
what's
useful,
my
dear,
many
handicaps
and
traditions
المجتمع
اجتمع
ضد
التجديد
Society
gathers
against
renewal
فكر
الناس
تعبان
عيان
و
مريض
People's
thoughts
are
tired,
sick,
and
ill
ابحث
معايا
و
دور
عالمستفيد
Search
with
me
and
look
for
the
beneficiary
المستفيد
هو
المتحكم
فيك
اللي
ممشيك
The
beneficiary
is
the
one
who
controls
you,
the
one
who
walks
you
جنب
الحيط
بيجيبك
و
يوديك
سيطر
عليك
He
brings
you
by
the
wall
and
takes
you,
controlling
you
حابسينك
جوه
نفوخك
They
imprisoned
you
inside
your
fears
قضبان
السجن
خوفك
The
bars
of
the
prison
are
your
fear
بتخاف
تفكر
بحريه
لحد
يشوفك
You're
afraid
to
think
freely,
in
case
someone
sees
you
كلامي
مش
ضد
النظام
فقط
My
words
are
not
against
the
system
only
كلامي
ضد
العبيد
كمان
My
words
are
against
the
slaves
too
لو
ميت
الف
نظام
سقط
هنفضل
برضه
في
نفس
المكان
If
a
thousand
systems
fall
dead,
we
will
still
be
in
the
same
place
في
حاجات
وتساؤلات
There
are
things
and
questions
وعادات
بقت
عاهات
And
habits
that
have
become
handicaps
وتقاليد
محتاجه
تجديد
والتاريخ
عمال
يعيد
And
traditions
that
need
renewal,
and
history
keeps
repeating
itself
في
حرب
ضد
الحريه
و
الحريه
دايما
ممنوعه
There
is
a
war
against
freedom,
and
freedom
is
always
forbidden
كل
العقول
الرجعيه
كلمتهم
هي
المسموعه
All
the
backward
minds,
their
word
is
the
one
that
is
heard
اتربينا
علي
ان
الحيطان
ليها
ودان
We
were
raised
to
believe
that
walls
have
ears
طب
انزل
انزل
بالمزيكا
سمعهم
بالفم
المليان
So
come
down,
come
down
with
the
music,
let
them
hear
it
loud
and
clear
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
حريه
يعني
تغير
Freedom
means
change
يعني
حريه
في
التفكير
و
التعبير
It
means
freedom
of
thought
and
expression
حريه
يعني
اختيارك
مش
اختيار
الغير
Freedom
means
your
choice,
not
the
choice
of
others
صراع
اجيال
عالمكشوف
The
conflict
of
generations
is
out
in
the
open
اصبح
عيني
عينك
It
has
become
obvious
عاوزينك
تمشي
علي
خط
سيرهم
They
want
you
to
walk
on
their
path
مش
خط
سيرك
Not
your
own
path
الكبير
عاوز
يعيش
في
الماضي
وعالحاضر
يسيطر
The
elder
wants
to
live
in
the
past
and
control
the
present
بيفكروني
باعلان
اسكنشايزر
They
remind
me
of
the
Asch
Conformity
Experiments
مهما
اتتكلم
صوتي
مسموع
No
matter
how
much
I
speak,
my
voice
is
heard
كلامي
دايما
بالنسبه
لهم
فارغ
و
ممنوع
My
words
are
always
empty
and
forbidden
to
them
سبني
احلم
حلم
جديد
و
خارج
عن
المألوف
Let
me
dream
a
new
dream,
outside
the
box
مش
عاوز
امشي
في
قطيع
زي
الخروف
I
don't
want
to
walk
in
a
flock
like
a
sheep
بلدنا
شابه
يعني
اغلبها
من
الشباب
Our
country
is
young,
meaning
most
of
it
is
youth
قتلتوا
فيه
الولاء
و
قفلتوا
في
وشه
الابواب
You
killed
loyalty
in
them
and
closed
the
doors
in
their
faces
عندنا
احلام
كتير
اديني
فرصه
اسوق
We
have
many
dreams,
give
me
a
chance
to
sell
انا
كل
هدفي
اشوف
بلادي
فوق
My
only
goal
is
to
see
my
country
at
the
top
رقم
سبعه
ممكن
يبقي
تمانيه
Number
seven
can
be
eight
لو
بصيت
عليه
م
الناحيه
التانيه
If
you
look
at
it
from
the
other
side
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
قال
ايه
بيقولوا
عليا
خايف
What
did
he
say?
They
say
I'm
scared
اركن
ياض
علي
جنب
و
حط
احمر
شفايف
Park
yourself
aside
and
put
on
some
red
lipstick
عملت
ثوره
جوايه
و
لسه
مستمره
I
made
a
revolution
within
myself
and
it's
still
going
on
الحلم
عايش
معايا
كلمتي
لسه
حره
The
dream
is
alive
with
me,
my
words
are
still
free
غنيت
في
كل
العهود
و
كنت
الصوت
ساعه
ما
يحبوا
الدنيا
سكوت
I
sang
in
all
eras
and
was
the
voice
when
they
wanted
the
world
silent
الحريه
يعني
تضحيه
و
اختبار
وانا
قد
المسئوليه
وللاخر
هكمل
المشوار
Freedom
means
sacrifice
and
testing,
and
I
am
up
to
the
responsibility,
and
I
will
continue
the
journey
to
the
end
انا
مش
لوحدي
انا
فكره
زي
البزره
هتدفنوها
هتطرح
بكره
I
am
not
alone,
I
am
an
idea
like
a
seed,
you
will
bury
it,
it
will
sprout
tomorrow
عمري
ما
هبيع
احلامنا
و
الشهيد
اللي
سبقنا
I
will
never
sell
our
dreams
and
the
martyr
who
preceded
us
خدني
علي
سجنك
خليني
اشوف
شبابنا
Take
me
to
your
prison,
let
me
see
our
youth
الرجاله
بحق
في
السجون
ساكنه
The
real
men
are
living
in
prisons
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
اخر
اغنيه
ليا
If
this
is
my
last
song
هفضل
اغني
عن
الحريه
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.