Текст и перевод песни Cairokee - (ما عاد صغيرا (مع ساري هاني
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ما عاد صغيرا (مع ساري هاني
(Мой мальчик уже не молод (с Сари Хани)
قد
شاب
صغيرك
يا
أمي
Твой
мальчик
поседел,
мама,
ما
عاد
بريئًا
يا
أمي
Он
больше
не
невинный,
мама.
ولكم
قد
هادن
وتراخى
Сколько
раз
он
шел
на
уступки
и
слабел,
ولكم
قد
نافق
وتنازل
Сколько
раз
он
лицемерил
и
отказывался
от
своего,
ولكم
داهن
Сколько
раз
он
льстил.
صدأ
الأعوام
يغلفني
Ржавчина
лет
покрывает
меня,
وغبار
الرحلة
يعميني
И
пыль
дороги
слепит
меня.
أبخرة
التبغ
مع
الحسرة
Дым
табака
с
сожалением
تتسرب
من
صدري
الفاني
Просачивается
из
моей
бренной
груди.
قد
واجهت
الدنيا
Я
столкнулся
с
миром
лицом
к
лицу,
قد
حاربت
الدنيا
Я
боролся
с
миром.
لم
أفهم
هذا
Я
не
понял
этого
ومضيت
أغني
ألحاني
И
продолжал
петь
свои
песни.
سحقتني
الدنيا
لكني
Мир
раздавил
меня,
но
я
لم
أعلن
هذا
Не
признал
этого.
لكني
لم
أعلن
هذا
Но
я
не
признал
этого,
كي
أكمل
هذي
الأغنية
Чтобы
закончить
эту
песню.
لا
يوجد
عمر
يكفيني
Мне
не
хватит
целой
жизни,
أنواء
الليل
تحاصرني
Ненастья
ночи
окружают
меня
قد
شاخ
صغيرك
يا
أمي
Твой
мальчик
постарел,
мама,
ما
عاد
صغيرًا
يا
أمي
Он
больше
не
молод,
мама.
قد
غادر
مهدك
كي
يعرفْ
Он
покинул
твою
колыбель,
чтобы
познать
мир,
لكني
حقًا
لم
أعرفْ
Но
я,
правда,
так
ничего
и
не
познал.
ابتعت
فراء
الحملانِ
Я
купил
шкуры
ягнят,
جربت
مسوح
الرهبانِ
Примерил
одежды
монахов,
ولبست
دروع
الفرسانِ
И
надел
доспехи
рыцарей,
آقسم
يا
أمي
Клянусь,
мама,
لم
أخدع
إلا
مرآتي
Не
обманывал
никого,
кроме
своего
отражения.
حتى
في
ثوب
الشيطانِ
Даже
в
одежде
дьявола
لم
أدرك
معنى
لحياتي
Я
не
понял
смысла
своей
жизни.
ولعمري
هذي
مأساتي
И
это,
клянусь,
моя
трагедия.
ومضيت
أغني
ألحاني
И
продолжал
петь
свои
песни.
سحقتني
الدنيا
لكني
Мир
раздавил
меня,
но
я
لم
أعلن
هذا
Не
признал
этого.
وكي
أكمل
هذي
الأغنية
И
чтобы
закончить
эту
песню,
لا
يوجد
عمر
يكفيني
Мне
не
хватит
целой
жизни.
أنواء
الليل
تحاصرني
Ненастья
ночи
окружают
меня
سيموت
صغيرك
يا
أمي
Твой
мальчик
умрет,
мама.
أحلام
شبابي
أضنته
Мечты
моей
юности
измучили
его,
وقروح
الماضي
أدمته
И
раны
прошлого
истерзали
его.
أجتاز
مدينة
إحباطي
Я
прохожу
через
город
своего
разочарования,
إكليل
العار
على
رأسي
Венок
позора
на
моей
голове.
كي
أكمل
هذي
الأغنية
Чтобы
закончить
эту
песню.
لا
يوجد
عمر
يكفيني
Мне
не
хватит
целой
жизни,
أنواء
الليل
تحاصرني
Ненастья
ночи
окружают
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Khaled Tawfik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.