Текст и перевод песни Cairokee - مطلوب زعيم Matloob Zaeem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مطلوب زعيم Matloob Zaeem
Leader Wanted Matloob Zaeem
لشعب
طول
عمره
عظيم
For
a
people
who
have
always
been
great
لشعب
كان
فاعل
زمان
لكنه
هان
For
a
people
who
used
to
be
active
but
who
have
been
humiliated
حتى
إنه
صار
To
the
point
where
they
have
become
بإيدين
كبار
و
إيدين
صغار
By
hands
great
and
hands
small
مفعول
به
بيقسموه
و
يفرقوه
A
passive
voice
that
is
divided
and
dispersed
ويقطعوا
في
عين
اللي
جابه
واللي
جاب
أبوه
And
cut
up
before
the
eyes
of
the
one
who
brought
it
and
the
one
who
brought
its
father
عشان
يموت
So
that
it
may
die
أو
ينتهي
Or
come
to
an
end
لشعب
حكامه
خانوه
For
a
people
whose
rulers
have
betrayed
them
وتوهوه
وغيبوه
واللي
انتبه
منه
وفاق
غموا
له
عينه
كمموه
And
have
deceived
them
and
hidden
them,
and
those
who
noticed
and
woke
up
from
it,
they
blinded
and
gagged
وسلموه
في
المعتقل
And
handed
them
over
in
prison
لكلاب
جعانة
يقطعوه
To
hungry
dogs
to
tear
them
apart
لكنه
رغم
القهر
قام
زأر
وزام
But
despite
the
oppression,
he
stood
up
and
roared
and
shouted
وفي
أسبوعين
زلزل
حصون
الجلادين
هد
النظام
فوق
راس
جميع
And
in
two
weeks
he
shook
the
fortresses
of
the
executioners
and
brought
down
the
regime
on
the
heads
of
all
يحمي
الحقوق
To
protect
the
rights
يعدل
ما
بين
الناس
تمام
زي
الفاروق
To
judge
fairly
between
people,
just
like
al-Faruq
ويكون
حنين
عالفقير
And
to
be
merciful
to
the
poor
وعاللي
فاسد
يفتري
And
to
the
corrupt
who
slander
يهدم
على
دماغه
الشقوق
To
destroy
their
brains
ويعلقه
في
المشنقة
And
hang
them
on
the
gallows
ميقولش
عالخواف
حكيم
Who
does
not
say
that
the
fearful
are
wise
ويكون
كمان
سمعه
سليم
يسمع
لنبضة
قلبنا
ويكون
مكانه
في
وسطنا
And
who
also
has
a
healthy
hearing,
who
listens
to
the
beat
of
our
hearts,
and
whose
place
is
among
us
ميعيش
أبدا
في
القصور
Who
never
lives
in
palaces
والبعض
مننا
للأسف
ساكنين
قبور
And
while
some
of
us,
unfortunately,
live
in
tombs
يشرب
وياكل
أكلنا
He
drinks
and
eats
our
food
ويعيش
كواحد
مننا
And
lives
like
one
of
us
يسمعلنا
ويشور
وياخد
رأينا
Who
listens
to
us,
consults
us,
and
takes
our
opinion
وقت
الخطر
نتلم
حواليه
كلنا
In
times
of
danger,
we
gather
around
him,
all
of
us
ونضحي
وياه
بعمرنا
And
we
sacrifice
our
lives
with
him
عالمسئولية
يكون
أمين
Who
is
honest
in
his
responsibilities
ويكون
جريء
و
يكون
شجاع
مش
إمعة
وحتة
بتاع
And
who
is
bold
and
courageous,
not
a
follower
or
a
puppet
يعرف
يقول
للظلم
لأ
Who
knows
how
to
say
no
to
injustice
ويموت
ولا
يفرط
في
حق
And
who
would
rather
die
than
give
up
a
right
نقدر
نحاسبه
بالقانون
Who
we
can
hold
accountable
by
law
لو
للأمانة
يوم
يخون
If
he
betrays
the
trust
one
day
لا
يشترط
الشكل
ايه
No
conditions
on
what
he
looks
like
لا
يشترط
السن
ايه
No
conditions
on
how
old
he
is
لا
يشترط
الملة
ايه
No
conditions
on
what
his
religion
is
شرطه
الوحيد
يكون
بشر
His
only
condition
is
that
he
be
human
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Eid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.