Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Gone Gone (feat. Corey Gray)
Weg Weg Weg (feat. Corey Gray)
When
life
leaves
you
high
and
dry
Wenn
das
Leben
dich
im
Stich
lässt,
I'll
be
at
your
door
tonight
werde
ich
heute
Abend
vor
deiner
Tür
stehen,
If
you
need
help,
if
you
need
help.
wenn
du
Hilfe
brauchst,
wenn
du
Hilfe
brauchst.
I'll
shut
down
the
city
lights,
Ich
werde
die
Lichter
der
Stadt
ausschalten,
I'll
lie,
cheat,
I'll
beg
and
bribe
ich
werde
lügen,
betrügen,
betteln
und
bestechen,
To
make
you
well,
to
make
you
well.
damit
es
dir
gut
geht,
damit
es
dir
gut
geht.
When
enemies
are
at
your
door
Wenn
Feinde
vor
deiner
Tür
stehen,
I'll
carry
you
away
from
war
werde
ich
dich
aus
dem
Krieg
tragen,
If
you
need
help,
if
you
need
help.
wenn
du
Hilfe
brauchst,
wenn
du
Hilfe
brauchst.
Your
hope
dangling
by
a
string
Wenn
deine
Hoffnung
an
einem
seidenen
Faden
hängt,
I'll
share
in
your
suffering
werde
ich
dein
Leid
teilen,
To
make
you
well,
to
make
you
well.
damit
es
dir
gut
geht,
damit
es
dir
gut
geht.
Give
me
reasons
to
believe
Gib
mir
Gründe
zu
glauben,
That
you
would
do
the
same
for
me.
dass
du
dasselbe
für
mich
tun
würdest.
And
I
would
do
it
for
you,
for
you.
Und
ich
würde
es
für
dich
tun,
für
dich.
Baby,
I'm
not
moving
on
Schatz,
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist.
For
you,
for
you.
Für
dich,
für
dich.
You
will
never
sleep
alone.
Du
wirst
niemals
alleine
schlafen.
I'll
love
you
long
after
you're
gone
Ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
und
lange
nachdem
du
weg,
weg,
weg
bist.
When
you
fall
like
a
statue
Wenn
du
wie
eine
Statue
fällst,
I'm
gon'
be
there
to
catch
you
werde
ich
da
sein,
um
dich
aufzufangen,
Put
you
on
your
feet,
you
on
your
feet.
dich
auf
die
Beine
stellen,
dich
auf
die
Beine
stellen.
And
if
your
well
is
empty
Und
wenn
dein
Brunnen
leer
ist,
Not
a
thing
will
prevent
me.
wird
mich
nichts
daran
hindern.
Tell
me
what
you
need,
what
do
you
need?
Sag
mir,
was
du
brauchst,
was
brauchst
du?
I
surrender
honestly.
Ich
ergebe
mich
ehrlich.
You've
always
done
the
same
for
me.
Du
hast
immer
dasselbe
für
mich
getan.
So
I
would
do
it
for
you,
for
you.
Also
würde
ich
es
für
dich
tun,
für
dich.
Baby,
I'm
not
moving
on,
Schatz,
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist.
For
you,
for
you.
Für
dich,
für
dich.
You
will
never
sleep
alone.
Du
wirst
niemals
alleine
schlafen.
I'll
love
you
long
after
you're
gone
Ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
und
lange
nachdem
du
weg,
weg,
weg
bist.
You're
my
back
bone.
Du
bist
mein
Rückgrat.
You're
my
cornerstone.
Du
bist
mein
Grundstein.
You're
my
crutch
when
my
legs
stop
moving.
Du
bist
meine
Stütze,
wenn
meine
Beine
sich
nicht
mehr
bewegen.
You're
my
head
start.
Du
bist
mein
Vorsprung.
You're
my
rugged
heart.
Du
bist
mein
raues
Herz.
You're
the
pulse
that
I've
always
needed.
Du
bist
der
Puls,
den
ich
immer
gebraucht
habe.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Wie
eine
Trommel,
Schatz,
hör
nicht
auf
zu
schlagen.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Wie
eine
Trommel,
Schatz,
hör
nicht
auf
zu
schlagen.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Wie
eine
Trommel,
Schatz,
hör
nicht
auf
zu
schlagen.
Like
a
drum
my
heart
never
stops
beating...
Wie
eine
Trommel
hört
mein
Herz
niemals
auf
zu
schlagen...
For
you,
for
you.
Für
dich,
für
dich.
Baby,
I'm
not
moving
on.
Schatz,
ich
komme
nicht
darüber
hinweg.
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist.
For
you,
for
you.
Für
dich,
für
dich.
You
will
never
sleep
alone.
Du
wirst
niemals
alleine
schlafen.
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist.
For
you,
for
you.
Für
dich,
für
dich.
Baby,
I'm
not
moving
on,
Schatz,
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist.
For
you,
for
you.
Für
dich,
für
dich.
You
will
never
sleep
alone.
Du
wirst
niemals
alleine
schlafen.
I'll
love
you
long,
long
after
you're
gone.
Ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
gegangen
bist.
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
Und
lange
nachdem
du
weg,
weg,
weg
bist.
I'll
love
you
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
Ich
werde
dich
lieben,
lange
nachdem
du
weg,
weg,
weg
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregg Wattenberg, Derek Fuhrmann, Todd Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.