Caitlin Hart - Delicate - перевод текста песни на немецкий

Delicate - Caitlin Hartперевод на немецкий




Delicate
Heikel
This ain't for the best
Das ist nicht zum Besten
My reputation's never been worse, so
Mein Ruf war noch nie schlechter, also
You must like me for me...
Musst du mich um meiner selbst willen mögen...
We can't make
Wir können keine
Any promises now, can we, babe?
Versprechungen machen, oder, Babe?
But you can make me a drink...
Aber du kannst mir einen Drink machen...
Dive bar on the east side, where you at?
Spelunke auf der Ostseite, wo bist du?
Phone lights up my nightstand in the black
Handylicht erhellt meinen Nachttisch im Dunkeln
Come here, you can meet me in the back
Komm her, du kannst mich hinten treffen
Dark jeans and your Nikes, look at you
Dunkle Jeans und deine Nikes, sieh dich an
Oh damn, never seen that color blue
Oh Mann, diese Farbe Blau noch nie gesehen
Just think of the fun things we could do
Denk nur an all den Spaß, den wir haben könnten
'Cause I like you
Denn ich mag dich
This ain't for the best
Das ist nicht zum Besten
My reputation's never been worse, so
Mein Ruf war noch nie schlechter, also
You must like me for me...
Musst du mich um meiner selbst willen mögen...
Yeah, I want you
Ja, ich will dich
We can't make
Wir können keine
Any promises now, can we, babe?
Versprechungen machen, oder, Babe?
But you can make me a drink...
Aber du kannst mir einen Drink machen...
Is it cool that I said all that?
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Is it chill that you're in my head?
Ist es okay, dass du in meinem Kopf bist?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Denn ich weiß, dass es heikel ist (heikel)
Is it cool that I said all that
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe
Is it too soon to do this yet?
Ist es zu früh, das jetzt schon zu tun?
'Cause I know that it's delicate
Denn ich weiß, dass es heikel ist
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr?
Isn't it?
Nicht wahr?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr?
Isn't it?
Nicht wahr?
Delicate
Heikel
Third floor on the west side, me and you
Dritter Stock auf der Westseite, ich und du
Handsome, you're a mansion with a view
Hübscher, du bist ein Anwesen mit Aussicht
Do the girls back home touch you like I do? (like I do)
Berühren dich die Mädchen zu Hause so wie ich? (so wie ich)
Long night, with your hands up in my hair
Lange Nacht, mit deinen Händen in meinen Haaren
Echoes of your footsteps on the stairs
Echos deiner Schritte auf der Treppe
Stay here, honey, I don't wanna share (wanna share)
Bleib hier, Süßer, ich will nicht teilen (will nicht teilen)
'Cause I like you
Denn ich mag dich
This ain't for the best
Das ist nicht zum Besten
My reputation's never been worse, so
Mein Ruf war noch nie schlechter, also
You must like me for me
Musst du mich um meiner selbst willen mögen
Yeah, I want you
Ja, ich will dich
We can't make
Wir können keine
Any promises now, can we, babe?
Versprechungen machen, oder, Babe?
But you can make me a drink
Aber du kannst mir einen Drink machen
Is it cool that I said all that?
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe?
Is it chill that you're in my head?
Ist es okay, dass du in meinem Kopf bist?
'Cause I know that it's delicate
Denn ich weiß, dass es heikel ist
Is it cool that I said all that
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe
Is it too soon to do this yet?
Ist es zu früh, das jetzt schon zu tun?
'Cause I know that it's delicate
Denn ich weiß, dass es heikel ist
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr?
Isn't it?
Nicht wahr?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr?
Isn't it?
Nicht wahr?
Delicate
Heikel
'Cause I like...
Denn ich mag...
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe? (Nicht wahr?)
Is it chill that you're in my head? (Isn't it?)
Ist es okay, dass du in meinem Kopf bist? (Nicht wahr?)
'Cause I know that it's delicate (Isn't it?)
Denn ich weiß, dass es heikel ist (Nicht wahr?)
(Delicate)
(Heikel)
Yeah, I want you
Ja, ich will dich
Is it cool that I said all that
Ist es cool, dass ich das alles gesagt habe
Is it too soon to do this yet?
Ist es zu früh, das jetzt schon zu tun?
'Cause I know that it's delicate
Denn ich weiß, dass es heikel ist
Isn't it? Isn't it?
Nicht wahr? Nicht wahr?
Delicate
Heikel





Авторы: Taylor Swift, Max Martin, Karl Johan Schuster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.