Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the World Was Ending
Wenn die Welt unterginge
I
was
distracted
Ich
war
abgelenkt
And
in
traffic
Und
im
Verkehr
I
didn't
feel
it
Ich
habe
es
nicht
gespürt
When
the
earthquake
happened
Als
das
Erdbeben
passierte
But
it
really
got
me
thinkin'
Aber
es
brachte
mich
wirklich
zum
Nachdenken
Were
you
out
drinkin'
Warst
du
draußen
und
hast
getrunken
Were
you
in
the
living
room
Warst
du
im
Wohnzimmer
Chillin'
watchin'
television
Hast
gechillt
und
ferngesehen
It's
been
a
year
now
Es
ist
jetzt
ein
Jahr
her
Think
I've
figured
out
how
Ich
glaube,
ich
habe
herausgefunden,
wie
How
to
let
you
go
Wie
ich
dich
loslassen
kann
And
let
communication
die
out
Und
die
Kommunikation
sterben
lassen
kann
I
know
you
know
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
You
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Du
warst
nicht
für
immer
zu
haben,
und
das
ist
in
Ordnung
I
know
you
know
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
We
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt,
und
das
ist
in
Ordnung
But
if
the
world
was
ending
Aber
wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
You'd
come
over
Du
würdest
rüberkommen
And
you'd
stay
the
night
Und
du
würdest
über
Nacht
bleiben
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it
Würdest
du
mich
einfach
so
lieben
All
our
fears
would
be
irrelevant
All
unsere
Ängste
wären
irrelevant
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
The
sky'd
be
falling
Der
Himmel
würde
einstürzen
And
I'd
hold
you
tight
Und
ich
würde
dich
festhalten
And
there
wouldn't
be
a
reason
why
Und
es
gäbe
keinen
Grund,
warum
We
would
even
have
to
say
goodbye
Wir
uns
überhaupt
verabschieden
müssten
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
I
tried
to
imagine
Ich
versuchte,
mir
vorzustellen
Your
reaction
Deine
Reaktion
It
didn't
scare
me
Es
hat
mir
keine
Angst
gemacht
When
the
earthquake
happened
Als
das
Erdbeben
passierte
But
it
really
got
me
thinkin'
Aber
es
brachte
mich
wirklich
zum
Nachdenken
That
night
we
went
drinkin'
In
jener
Nacht,
als
wir
trinken
gingen
Stumbled
in
the
house
Ins
Haus
stolperten
And
didn't
make
it
past
the
kitchen
Und
es
nicht
weiter
als
bis
zur
Küche
schafften
Ah,
it's
been
a
year
now
Ah,
es
ist
jetzt
ein
Jahr
her
Think
I've
figured
out
how
Ich
glaube,
ich
habe
herausgefunden,
wie
How
to
think
about
you
Wie
ich
an
dich
denken
kann
Without
it
rippin'
my
heart
out
Ohne
dass
es
mir
das
Herz
zerreißt
And
I
know
you
know
we
know
Und
ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
You
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Du
warst
nicht
für
immer
zu
haben,
und
das
ist
in
Ordnung
I
know
you
know
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
We
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt,
und
das
ist
in
Ordnung
But
if
the
world
was
ending
Aber
wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
You'd
come
over
Du
würdest
rüberkommen
And
you'd
stay
the
night
Und
du
würdest
über
Nacht
bleiben
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it
Würdest
du
mich
einfach
so
lieben
All
our
fears
would
be
irrelevant
All
unsere
Ängste
wären
irrelevant
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
The
sky'd
be
falling
Der
Himmel
würde
einstürzen
While
I
hold
you
tight
Während
ich
dich
festhalte
No
there
wouldn't
be
a
reason
why
Nein,
es
gäbe
keinen
Grund,
warum
We
would
even
have
to
say
goodbye
Wir
uns
überhaupt
verabschieden
müssten
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
You'd
come
over
right
Du
würdest
rüberkommen,
richtig
You'd
come
over
Du
würdest
rüberkommen
You'd
come
over
Du
würdest
rüberkommen
You'd
come
over
right
Du
würdest
rüberkommen,
richtig
I
know
you
know
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
You
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Du
warst
nicht
für
immer
zu
haben,
und
das
ist
in
Ordnung
I
know
you
know
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
We
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt,
und
das
ist
in
Ordnung
But
if
the
world
was
ending
Aber
wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
You'd
come
over
and
you'd
stay
the
night
Du
würdest
rüberkommen
und
über
Nacht
bleiben
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it
Würdest
du
mich
einfach
so
lieben
All
our
fears
would
be
irrelevant
All
unsere
Ängste
wären
irrelevant
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
The
sky'd
be
falling
while
I'd
hold
you
tight
Der
Himmel
würde
einstürzen,
während
ich
dich
festhalten
würde
No
there
wouldn't
be
a
reason
why
Nein,
es
gäbe
keinen
Grund,
warum
We
would
even
have
to
say
goodbye
Wir
uns
überhaupt
verabschieden
müssten
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
You'd
come
over
Du
würdest
rüberkommen
You'd
come
over
Du
würdest
rüberkommen
You'd
come
over
right
Du
würdest
rüberkommen,
richtig
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
unterginge
You'd
come
over
right
Würdest
du
rüberkommen,
richtig
Welcome
to
the
princess
my
friend
Willkommen,
meine
Freunde,
zur
Prinzessin
New
day
and
release
the
news
update
Neuer
Tag
und
Veröffentlichung
des
Nachrichtenupdates
Clap
your
hands
in
my
heartbeat
Klatscht
in
meinen
Herzschlag
Tell
me
in
my
heart
is
frozen
Sag
mir,
ob
mein
Herz
erfroren
ist
Cold
in
love
wherever
this
summer
Kalt
vor
Liebe,
wo
auch
immer
dieser
Sommer
ist
Two
days
alone
give
me
a
chance
Zwei
Tage
allein,
gib
mir
eine
Chance
This
feeling
love
again
today
Dieses
Gefühl,
mich
heute
wieder
zu
verlieben
Sunday
i
have
love
under
the
stars
Sonntag
habe
ich
Liebe
unter
den
Sternen
There
is
a
gifted
memories
in
the
future
Es
gibt
begabte
Erinnerungen
in
der
Zukunft
Bright
skies
to
the
stars
Heller
Himmel
zu
den
Sternen
Over
and
over
again
remember
listen
to
my
heart
Immer
und
immer
wieder,
erinnere
dich,
höre
auf
mein
Herz
Got
me
secret
location
and
social
media
Habe
mich,
geheime
Orte
und
soziale
Medien
I'll
give
you
a
chance
for
the
secrets
Ich
gebe
dir
eine
Chance
für
die
Geheimnisse
I
have
nothing
else
right
in
two
Ich
habe
nichts
anderes
richtig
in
zwei
Listen
i
have
this
secrets
of
chocolate
chip
cookies
Hör
zu,
ich
habe
diese
Geheimnisse
von
Schokoladenkeksen
Wherever
you
are
all
alone
to
the
family
Wo
auch
immer
du
bist,
ganz
allein
für
die
Familie
I
have
christmas
gift
to
the
winter
is
story
ends
Ich
habe
ein
Weihnachtsgeschenk,
bis
die
Wintergeschichte
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Michaels, Jonathan Percy Saxe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.