Caitlin Hart - Lost Boy - перевод текста песни на немецкий

Lost Boy - Caitlin Hartперевод на немецкий




Lost Boy
Verlorener Junge
There was a time when I was alone
Es gab eine Zeit, da war ich allein
Nowhere to go and no place to call home
Kein Ort, wohin ich gehen, kein Ort, den ich Zuhause nennen konnte
My only friend was the man in the moon
Mein einziger Freund war der Mann im Mond
And even sometimes he would go away, too
Und selbst er verschwand manchmal
Then one night, as I closed my eyes,
Dann, eines Nachts, als ich meine Augen schloss,
I saw a shadow flying high
sah ich einen Schatten hoch oben fliegen
He came to me with the sweetest smile
Er kam zu mir mit dem süßesten Lächeln
Told me he wanted to talk for awhile
Sagte mir, er wolle eine Weile reden
He said, "Peter Pan. That's what they call me.
Er sagte: "Peter Pan. So nennen sie mich.
I promise that you'll never be lonely."
Ich verspreche dir, du wirst niemals einsam sein."
And ever since that day...
Und seit diesem Tag...
I am a lost boy from Neverland
Bin ich ein verlorener Junge aus Nimmerland
Usually hanging out with Peter Pan
Hänge normalerweise mit Peter Pan rum
And when we're bored we play in the woods
Und wenn uns langweilig ist, spielen wir im Wald
Always on the run from Captain Hook
Immer auf der Flucht vor Käpt'n Hook
"Run, run, lost boy," they say to me,
"Lauf, lauf, verlorener Junge", sagen sie zu mir,
"Away from all of reality."
"Weg von aller Realität."
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungen wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungen wie ich sind frei
He sprinkled me in pixie dust and told me to believe
Er bestreute mich mit Feenstaub und sagte, ich solle glauben
Believe in him and believe in me
An ihn glauben und an mich glauben
Together we will fly away in a cloud of green
Zusammen werden wir in einer grünen Wolke davonfliegen
To your beautiful destiny
Zu deiner wunderschönen Bestimmung
As we soared above the town that never loved me
Als wir über die Stadt hinwegflogen, die mich nie geliebt hat,
I realized I finally had a family
erkannte ich, dass ich endlich eine Familie hatte
Soon enough we reached Neverland
Bald darauf erreichten wir Nimmerland
Peacefully my feet hit the sand
Friedlich berührten meine Füße den Sand
And ever since that day...
Und seit diesem Tag...
I am a lost boy from Neverland
Bin ich ein verlorener Junge aus Nimmerland
Usually hanging out with Peter Pan
Hänge normalerweise mit Peter Pan rum
And when we're bored we play in the woods
Und wenn uns langweilig ist, spielen wir im Wald
Always on the run from Captain Hook
Immer auf der Flucht vor Käpt'n Hook
"Run, run, lost boy," they say to me,
"Lauf, lauf, verlorener Junge", sagen sie zu mir,
"Away from all of reality."
"Weg von aller Realität."
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungen wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungen wie ich sind frei
Isn't it lovely, all alone?
Ist es nicht schön, ganz allein?
Heart made of glass, my mind of stone
Herz aus Glas, mein Verstand aus Stein
Tear me to pieces, skin and bone
Reiß mich in Stücke, Haut und Knochen
Hello, welcome home
Hallo, willkommen zu Hause
Hello, welcome home
Hallo, willkommen zu Hause
Hello, welcome home
Hallo, willkommen zu Hause
Hello, welcome home
Hallo, willkommen zu Hause
Hello, welcome home
Hallo, willkommen zu Hause
(Welcome home)
(Willkommen zu Hause)





Авторы: Ruth Berhe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.