Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
when
I
was
alone
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
allein
Nowhere
to
go
and
no
place
to
call
home
Kein
Ort,
wohin
ich
gehen,
kein
Ort,
den
ich
Zuhause
nennen
konnte
My
only
friend
was
the
man
in
the
moon
Mein
einziger
Freund
war
der
Mann
im
Mond
And
even
sometimes
he
would
go
away,
too
Und
selbst
er
verschwand
manchmal
Then
one
night,
as
I
closed
my
eyes,
Dann,
eines
Nachts,
als
ich
meine
Augen
schloss,
I
saw
a
shadow
flying
high
sah
ich
einen
Schatten
hoch
oben
fliegen
He
came
to
me
with
the
sweetest
smile
Er
kam
zu
mir
mit
dem
süßesten
Lächeln
Told
me
he
wanted
to
talk
for
awhile
Sagte
mir,
er
wolle
eine
Weile
reden
He
said,
"Peter
Pan.
That's
what
they
call
me.
Er
sagte:
"Peter
Pan.
So
nennen
sie
mich.
I
promise
that
you'll
never
be
lonely."
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
niemals
einsam
sein."
And
ever
since
that
day...
Und
seit
diesem
Tag...
I
am
a
lost
boy
from
Neverland
Bin
ich
ein
verlorener
Junge
aus
Nimmerland
Usually
hanging
out
with
Peter
Pan
Hänge
normalerweise
mit
Peter
Pan
rum
And
when
we're
bored
we
play
in
the
woods
Und
wenn
uns
langweilig
ist,
spielen
wir
im
Wald
Always
on
the
run
from
Captain
Hook
Immer
auf
der
Flucht
vor
Käpt'n
Hook
"Run,
run,
lost
boy,"
they
say
to
me,
"Lauf,
lauf,
verlorener
Junge",
sagen
sie
zu
mir,
"Away
from
all
of
reality."
"Weg
von
aller
Realität."
Neverland
is
home
to
lost
boys
like
me
Nimmerland
ist
die
Heimat
für
verlorene
Jungen
wie
mich
And
lost
boys
like
me
are
free
Und
verlorene
Jungen
wie
ich
sind
frei
He
sprinkled
me
in
pixie
dust
and
told
me
to
believe
Er
bestreute
mich
mit
Feenstaub
und
sagte,
ich
solle
glauben
Believe
in
him
and
believe
in
me
An
ihn
glauben
und
an
mich
glauben
Together
we
will
fly
away
in
a
cloud
of
green
Zusammen
werden
wir
in
einer
grünen
Wolke
davonfliegen
To
your
beautiful
destiny
Zu
deiner
wunderschönen
Bestimmung
As
we
soared
above
the
town
that
never
loved
me
Als
wir
über
die
Stadt
hinwegflogen,
die
mich
nie
geliebt
hat,
I
realized
I
finally
had
a
family
erkannte
ich,
dass
ich
endlich
eine
Familie
hatte
Soon
enough
we
reached
Neverland
Bald
darauf
erreichten
wir
Nimmerland
Peacefully
my
feet
hit
the
sand
Friedlich
berührten
meine
Füße
den
Sand
And
ever
since
that
day...
Und
seit
diesem
Tag...
I
am
a
lost
boy
from
Neverland
Bin
ich
ein
verlorener
Junge
aus
Nimmerland
Usually
hanging
out
with
Peter
Pan
Hänge
normalerweise
mit
Peter
Pan
rum
And
when
we're
bored
we
play
in
the
woods
Und
wenn
uns
langweilig
ist,
spielen
wir
im
Wald
Always
on
the
run
from
Captain
Hook
Immer
auf
der
Flucht
vor
Käpt'n
Hook
"Run,
run,
lost
boy,"
they
say
to
me,
"Lauf,
lauf,
verlorener
Junge",
sagen
sie
zu
mir,
"Away
from
all
of
reality."
"Weg
von
aller
Realität."
Neverland
is
home
to
lost
boys
like
me
Nimmerland
ist
die
Heimat
für
verlorene
Jungen
wie
mich
And
lost
boys
like
me
are
free
Und
verlorene
Jungen
wie
ich
sind
frei
Isn't
it
lovely,
all
alone?
Ist
es
nicht
schön,
ganz
allein?
Heart
made
of
glass,
my
mind
of
stone
Herz
aus
Glas,
mein
Verstand
aus
Stein
Tear
me
to
pieces,
skin
and
bone
Reiß
mich
in
Stücke,
Haut
und
Knochen
Hello,
welcome
home
Hallo,
willkommen
zu
Hause
Hello,
welcome
home
Hallo,
willkommen
zu
Hause
Hello,
welcome
home
Hallo,
willkommen
zu
Hause
Hello,
welcome
home
Hallo,
willkommen
zu
Hause
Hello,
welcome
home
Hallo,
willkommen
zu
Hause
(Welcome
home)
(Willkommen
zu
Hause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruth Berhe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.