Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
you're
sweet
Ich
finde
dich
süß
And
you
do
everything
right
Und
du
machst
alles
richtig
Those
heartfelt
conversations
Diese
herzlichen
Gespräche
Into
the
darkness
of
the
night
Bis
in
die
Dunkelheit
der
Nacht
And
I
swear
I've
never
felt
like
this
Und
ich
schwöre,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
About
anyone
before
Für
jemanden
zuvor
But
there's
just
one
little
thing
Aber
da
ist
nur
eine
kleine
Sache
I
find
so
hard
to
ignore
Die
ich
so
schwer
ignorieren
kann
Your
dad's
a
DILF
Dein
Vater
ist
ein
DILF
He's
absolute
filth
Er
ist
absolut
geil
And
you
might
have
his
eyes,
but
you're
half
the
size
Und
du
magst
seine
Augen
haben,
aber
du
bist
nur
halb
so
groß
I
prefer
how
he's
built
Ich
bevorzuge,
wie
er
gebaut
ist
Your
dad's
a
DILF!
(He's
a
DILF,
he's
a
DILF!)
Dein
Vater
ist
ein
DILF!
(Er
ist
ein
DILF,
er
ist
ein
DILF!)
He's
like
you
on
stilts
(you
on
stilts,
you
on
stilts!)
Er
ist
wie
du
auf
Stelzen
(du
auf
Stelzen,
du
auf
Stelzen!)
And
I
can't
take
anymore,
he
should
gеt
a
divorce
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
er
sollte
sich
scheiden
lassen
I
can't
help
how
I
feel
Ich
kann
nichts
für
meine
Gefühle
Your
dad's
a
Dein
Vater
ist
ein
It's
not
deep,
I
want
your
dad
to
be
my
daddy
Es
ist
nicht
tiefgründig,
ich
möchte,
dass
dein
Vater
mein
Daddy
ist
I'll
cheer
him
up
on
rainy
days
whеnever
he's
unhappy
Ich
werde
ihn
an
Regentagen
aufmuntern,
wann
immer
er
unglücklich
ist
And
I
bet
if
I
kissed
him
those
lips
would
taste
of
brandy
Und
ich
wette,
wenn
ich
ihn
küssen
würde,
würden
diese
Lippen
nach
Brandy
schmecken
Can
tell
that
he's
a
carpenter,
a
man
that's
pretty
handy,
and
Man
sieht,
dass
er
ein
Zimmermann
ist,
ein
Mann,
der
ziemlich
geschickt
ist,
und
I
don't
feel
bad
that
I
see
him
when
I'm
sleepin'
Ich
fühle
mich
nicht
schlecht,
dass
ich
ihn
sehe,
wenn
ich
schlafe
'Cause
I
can
feel
the
tension
at
the
table
when
we're
eatin'
Denn
ich
kann
die
Spannung
am
Tisch
spüren,
wenn
wir
essen
Comin'
in
your
house
is
the
highlight
of
my
weekend
In
dein
Haus
zu
kommen,
ist
der
Höhepunkt
meines
Wochenendes
That's
why
I'm
never
leavin'
Deshalb
gehe
ich
nie
weg
Your
dad's
a
DILF!
(He's
a
DILF,
he's
a
DILF!)
Dein
Vater
ist
ein
DILF!
(Er
ist
ein
DILF,
er
ist
ein
DILF!)
He's
absolute
filth
(yeah
he's
filth,
yeah
he's
filth)
Er
ist
absolut
geil
(ja,
er
ist
geil,
ja,
er
ist
geil)
And
you
might
have
his
eyes,
but
you're
half
the
size
Und
du
magst
seine
Augen
haben,
aber
du
bist
nur
halb
so
groß
I
prefer
how
he's
built
(I
prefer
how
he's
built,
you
know?)
Ich
bevorzuge,
wie
er
gebaut
ist
(Ich
bevorzuge,
wie
er
gebaut
ist,
weißt
du?)
Your
dad's
a
DILF!
(He's
a
DILF,
he's
a
DILF!)
Dein
Vater
ist
ein
DILF!
(Er
ist
ein
DILF,
er
ist
ein
DILF!)
He's
like
you
on
stilts
(you
on
stilts,
you
on
stilts!)
Er
ist
wie
du
auf
Stelzen
(du
auf
Stelzen,
du
auf
Stelzen!)
And
I
can't
take
anymore,
he
should
get
a
divorce
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
er
sollte
sich
scheiden
lassen
I
can't
help
how
I
feel
Ich
kann
nichts
für
meine
Gefühle
Your
dad's
a
DILF
Dein
Vater
ist
ein
DILF
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
your
dad's
a
DILF!
(Your
dad's
a
fuckin')
Da-da-da-da-da-da,
dein
Vater
ist
ein
DILF!
(Dein
Vater
ist
ein
verdammter)
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(dad's
a
DILF!)
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(Vater
ist
ein
DILF!)
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(can
you
be
my
daddy
too,
yeah?)
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(kannst
du
auch
mein
Daddy
sein,
ja?)
Da-da-da-da-da-da,
your
dad's
a
Da-da-da-da-da-da,
dein
Vater
ist
ein
Yes,
you
are
sweet
Ja,
du
bist
süß
And
you've
done
everythin'
right
Und
du
hast
alles
richtig
gemacht
But
I
much
prefer
your
dad
Aber
ich
bevorzuge
deinen
Vater
viel
mehr
Even
if
he's
55
Auch
wenn
er
55
ist
And
I've
tried
to
hold
it
in
Und
ich
habe
versucht,
es
zurückzuhalten
But
now
I've
ran
out
of
luck
Aber
jetzt
habe
ich
kein
Glück
mehr
Now
you
know
your
dad
is
someone
Jetzt
weißt
du,
dass
dein
Vater
jemand
ist
That
I'd
like
to
f-
Den
ich
gerne
f-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tre Jean Marie, Oliver Green, Caity Baser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.