Текст и перевод песни Cakal - Aşk Olsun - Speed Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Olsun - Speed Up
Да будет любовь - Ускоренная
(Sayhan,
what
the
fuck?)
(Сайхан,
какого
черта?)
(Casap,
show
me
what
you
got)
(Касап,
покажи
мне,
на
что
ты
способен)
Oh,
oh,
oh,
oh
(いただきます)
О,
о,
о,
о
(いただきます)
Aşk
olsun,
anlamadım
Да
будет
любовь,
я
не
понял,
Taş
gibi
oldu
kalbim
Мое
сердце
стало
как
камень.
Başkası
yaramadı
Никто
другой
не
подошел.
Kalsaydın
olmaz
mıydı
be?
Может,
не
стоило
тебе
уходить?
Yerin
dolmaz
mıydı
be?
Разве
твою
пустоту
кто-то
заполнит?
Arayıp
hiç
sormaz
mısın
sen?
Ты
хоть
когда-нибудь
позвонишь,
спросишь
как
я?
Ben
serseri
ve
nazlısın
sen
Я
- бродяга,
а
ты
- капризная.
Edersin
insanı
derbeder
Ты
делаешь
человека
несчастным.
Gezmede
tozmada
aklım
ve
fikrim
Мои
мысли
заняты
гулянками
и
весельем.
Bugün
de
dibini
görene
kadar
içtim
И
сегодня
я
пил
до
дна.
Yerimde
duramadım,
her
gün
seviştim
Я
не
мог
усидеть
на
месте,
каждый
день
занимался
любовью.
E
gitmeseydin,
ben
sana
demiştim
А
я
же
говорил
тебе,
не
уходи.
Bazen
tutmayan
sözler
veririz
Иногда
мы
даем
обещания,
которые
не
сдерживаем.
Bazen
özleyen
gözler
görürüz
Иногда
мы
видим
глаза,
полные
тоски.
Bazen
o
dalgaya
en
büyük
deniziz
Иногда
в
этой
пучине
мы
- самый
большой
океан.
Bazen
izleriz
batarken
gemimiz
Иногда
мы
наблюдаем,
как
тонет
наш
корабль.
Zil
zurna
sarhoşum
ben
sen'leyken
Я
пьян
в
стельку,
когда
ты
рядом.
Villalar
ve
palmiyeler,
hiç
durmaz
mı
saniyeler?
Виллы
и
пальмы...
Неужели
секунды
не
остановятся?
Zil
zurna
sarhoşum
ben
sen'leyken
Я
пьян
в
стельку,
когда
ты
рядом.
Villalar
ve
palmiyeler,
hiç
durmaz
mı
saniyeler?
Виллы
и
пальмы...
Неужели
секунды
не
остановятся?
Aşk
olsun,
anlamadım
Да
будет
любовь,
я
не
понял,
Taş
gibi
oldu
kalbim
Мое
сердце
стало
как
камень.
Başkası
yaramadı
Никто
другой
не
подошел.
Kalsaydın
olmaz
mıydı
be?
Может,
не
стоило
тебе
уходить?
Yerin
dolmaz
mıydı
be?
Разве
твою
пустоту
кто-то
заполнит?
Arayıp
hiç
sormaz
mısın
sen?
Ты
хоть
когда-нибудь
позвонишь,
спросишь
как
я?
Ben
serseri
ve
nazlısın
sen
Я
- бродяга,
а
ты
- капризная.
Edersin
insanı
derbeder
Ты
делаешь
человека
несчастным.
Zamanım
dolmasın
diye
Чтобы
время
не
тянулось,
Pişmanlığım
olmasın
diye
Чтобы
не
было
сожалений,
Yaptım
her
şeyi
düşünmeden
Я
сделал
все,
не
думая.
Koşmayı
öğrendim
yürümeden
Я
научился
бегать,
не
умея
ходить.
Gözlerden
uzak
bi'
yerde
Где-нибудь
вдали
от
чужих
глаз,
Sen
ve
ben
durmak
bilmeden
Ты
и
я,
не
останавливаясь,
Sevişelim
kimse
görmeden
Будем
заниматься
любовью,
чтобы
никто
не
видел,
Birbirimizi
toprağa
gömmeden
Пока
не
предадим
друг
друга
земле.
Aşk
olsun,
anlamadım
Да
будет
любовь,
я
не
понял,
Taş
gibi
oldu
kalbim
Мое
сердце
стало
как
камень.
Başkası
yaramadı
Никто
другой
не
подошел.
Kalsaydın
olmaz
mıydı
be?
Может,
не
стоило
тебе
уходить?
Yerin
dolmaz
mıydı
be?
Разве
твою
пустоту
кто-то
заполнит?
Arayıp
hiç
sormaz
mısın
sen?
Ты
хоть
когда-нибудь
позвонишь,
спросишь
как
я?
Ben
serseri
ve
nazlısın
sen
Я
- бродяга,
а
ты
- капризная.
Edersin
insanı
derbeder
Ты
делаешь
человека
несчастным.
Aşk
olsun,
anlamadım
Да
будет
любовь,
я
не
понял,
Taş
gibi
oldu
kalbim
Мое
сердце
стало
как
камень.
Başkası
yaramadı
Никто
другой
не
подошел.
Kalsaydın
olmaz
mıydı
be?
Может,
не
стоило
тебе
уходить?
Yerin
dolmaz
mıydı
be?
Разве
твою
пустоту
кто-то
заполнит?
Arayıp
hiç
sormaz
mısın
sen?
Ты
хоть
когда-нибудь
позвонишь,
спросишь
как
я?
Ben
serseri
ve
nazlısın
sen
Я
- бродяга,
а
ты
- капризная.
Edersin
insanı
derbeder
Ты
делаешь
человека
несчастным.
Aşk
olsun,
anlamadım
Да
будет
любовь,
я
не
понял,
Taş
gibi
oldu
kalbim
Мое
сердце
стало
как
камень.
Başkası
yaramadı
Никто
другой
не
подошел.
Kalsaydın
olmaz
mıydı
be?
Может,
не
стоило
тебе
уходить?
Yerin
dolmaz
mıydı
be?
Разве
твою
пустоту
кто-то
заполнит?
Arayıp
hiç
sormaz
mısın
sen?
Ты
хоть
когда-нибудь
позвонишь,
спросишь
как
я?
Ben
serseri
ve
nazlısın
sen
Я
- бродяга,
а
ты
- капризная.
Edersin
insanı
derbeder
Ты
делаешь
человека
несчастным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emirhan çakal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.