Cakal - B2LA - перевод текста песни на немецкий

B2LA - Cakalперевод на немецкий




B2LA
B2LA
(Ey, Cakal, heh)
(Ey, Cakal, heh)
(You go back to him and I go back to L.A.)
(Du gehst zurück zu ihm und ich gehe zurück nach L.A.)
(What you gonna icon livin')
(Was wirst du für ein ikonisches Leben führen)
Chillin' coolin'
Chillin' coolin'
What 'u' gonna icon livin'?
Was wirst du für ein ikonisches Leben führen?
Yanımdaki hatun bebek
Die Frau neben mir ist ein Baby
Dayanamadım, onu attım eve
Ich konnte nicht widerstehen, habe sie nach Hause gebracht
Bad bitches just vibin'
Bad Bitches, die nur vibrieren
Now she is at my party
Jetzt ist sie auf meiner Party
Gonna be my favorite Barbie
Wird meine Lieblings-Barbie sein
Altımda Lambo, gönlümde 'Rari
Unter mir ein Lambo, in meinem Herzen ein 'Rari
telefonu, sor abine
Nimm das Telefon, frag deinen Bruder
Biz kimler miyiz? Üst liglerdeyiz
Wer wir sind? Wir sind in den oberen Ligen
Söz dinler miyiz? (Grr, ah)
Ob wir auf Worte hören? (Grr, ah)
Kimisine merdiven, kimisine üstten perdeyiz
Für manche sind wir eine Leiter, für andere ein Vorhang von oben
Islıklardayız, mertiz, sertiz, biraz gerginiz
Wir sind auf den Pfeifen, ehrlich, hart, etwas angespannt
Koca memleketin derdiyiz
Wir sind die Sorge des ganzen Landes
İzmir, Bursa, London, Cizre
Izmir, Bursa, London, Cizre
Biz çete değiliz, aileyiz
Wir sind keine Gang, wir sind eine Familie
Nargile shisha, attım three shot
Nargile Shisha, habe drei Shots gemacht
Vermeden snitch delikanlı yap
Mach ehrliche Geschäfte, ohne zu verpetzen
Mahallede yarış, bizde satış var
Wettrennen im Viertel, bei uns gibt es Verkäufe
Hackney'de görüşelim, kalmaz feriştahın
Treffen wir uns in Hackney, da vergeht dir der Appetit
Şiddete meyilli iştahım
Meine Begierde neigt zur Gewalt
Hiç de diyemedim "Pişmanım"
Ich konnte nie sagen: "Ich bereue es"
Bi' duvara tosladım, bazen lodoslarım
Manchmal bin ich gegen eine Wand geprallt, meine Südwestwinde
Esti, gürledim padişahım (eh, eh, eh)
Wehten, ich donnerte wie ein Padischah (eh, eh, eh)
"Dönemem" dedim, lan eskiye döndüm
"Ich kann nicht zurückkehren", sagte ich, und bin doch zur Vergangenheit zurückgekehrt
"Sevemem" dedim, sevdiğimi gömdüm
"Ich kann nicht lieben", sagte ich, und habe meine Geliebte begraben
Verdiğim sözün gözlerini kapadım
Ich habe die Augen meines Versprechens geschlossen
Ben denize çöktüm, sen gemiyi gördün, ah
Ich bin im Meer versunken, du hast das Schiff gesehen, ah
Bilemem, kimin olur um'runda?
Ich weiß nicht, wem es wichtig sein wird
Kahpe kurşunla vurulduğunda
Wenn man von einer hinterhältigen Kugel getroffen wird
Onlara fırsat verme kardeşim
Gib ihnen keine Chance, meine Süße
Gözleri erken yumduğumda
Wenn ich meine Augen früh schließe
Chillin' (chillin') coolin' (coolin')
Chillin' (chillin') coolin' (coolin')
What 'u' gonna icon livin'?
Was wirst du für ein ikonisches Leben führen?
Yanımdaki hatun bebek
Die Frau neben mir ist ein Baby
Dayanamadım, onu attım eve (brr)
Ich konnte nicht widerstehen, habe sie nach Hause gebracht (brr)
Bad bitches just vibin'
Bad Bitches, die nur vibrieren
Now she is at my party
Jetzt ist sie auf meiner Party
Gonna be my favorite Barbie
Wird meine Lieblings-Barbie sein
Altımda Lambo, gönlümde 'Rari (wouh)
Unter mir ein Lambo, in meinem Herzen ein 'Rari (wouh)
UK, gang-gang.com, bang-bang (hrr, ah)
UK, gang-gang.com, bang-bang (hrr, ah)
Rollie full bilekte, döndürüyo'm renk renk
Rollie voll am Handgelenk, ich drehe sie in allen Farben
Atılan gol hep dönmez direkten
Nicht jeder Schuss geht vom Pfosten ins Tor
Elemanı vurduk, başlattı hashtag
Wir haben den Typen erwischt, er hat einen Hashtag gestartet
Biliyo'z kim keke, kim gang
Wir wissen, wer ein Weichei ist und wer zur Gang gehört
Bi' anda istiyo'z ve geliyo'z denk
Wir wollen es plötzlich und es kommt uns entgegen
Atmıyo'm onlara diss track
Ich mache keinen Diss-Track gegen sie
Yapmıyo'm pis rap, dolduruyo'm black black-
Ich mache keinen dreckigen Rap, ich fülle Black Black-
Sabah sekiz, benim odamda servis
Acht Uhr morgens, Zimmerservice in meinem Zimmer
Yaktım canna-, toplandı broskies
Ich habe Canna angezündet, die Broskies haben sich versammelt
Başrolüz filme izlerken herkes
Wir sind die Hauptdarsteller, während alle den Film schauen
Gece sonu çıkarttık Lambo'yu perte
Am Ende der Nacht haben wir den Lambo zu Schrott gefahren
Dertten bi' derde atlarken kartel
Während das Kartell von einer Sorge zur nächsten springt
Hedefimiz future, Atlanta, Martel
Unser Ziel ist die Zukunft, Atlanta, Martel
Dardanel değil ama balıklar tonton
Keine Dardanel, aber die Fische sind rundlich
Kanada, Toronto, 300 Sparta'n
Kanada, Toronto, 300 Spartaner
Kartal, ya başına dert al ya da bize mert ol
Kartal, entweder du nimmst dir Ärger auf oder du bist ehrlich zu uns
Kanaması olan koşamaz, bu maraton
Wer blutet, kann nicht laufen, das ist ein Marathon
Oynarım oyunu hatasız, Maradona gibi
Ich spiele das Spiel fehlerfrei, wie Maradona
Öğrenmek istersen bana sor
Wenn du es lernen willst, frag mich
Uğraşmak istemem ben senin altına
Ich will mich nicht mit deinem Dreck beschäftigen
Pislemen normalken, para yokken
Wenn es normal ist, dass du dich beschmutzt, wenn du kein Geld hast
Beni aramazken sen (ey, ey, ey, ey)
Wenn du mich nicht anrufst (ey, ey, ey, ey)
Ben o zamanlar yolu bulamazken (brr, ah)
Als ich damals den Weg nicht finden konnte (brr, ah)
C-c-chillin' (chillin') coolin' (coolin')
C-c-chillin' (chillin') coolin' (coolin')
What 'u' gonna icon livin'?
Was wirst du für ein ikonisches Leben führen?
Yanımdaki hatun bebek
Die Frau neben mir ist ein Baby
Dayanamadım, onu attım eve
Ich konnte nicht widerstehen, habe sie nach Hause gebracht
Bad bitches just vibin'
Bad Bitches, die nur vibrieren
Now she is at my party
Jetzt ist sie auf meiner Party
Gonna be my favorite Barbie
Wird meine Lieblings-Barbie sein
Altımda Lambo, gönlümde 'Rari
Unter mir ein Lambo, in meinem Herzen ein 'Rari
(We only said goodbye with words)
(Wir haben uns nur mit Worten verabschiedet)
(You go back to him and I go back to L.A.)
(Du gehst zurück zu ihm und ich gehe zurück nach L.A.)
(Egoness)
(Egoness)
(Casap, show me what you got)
(Casap, zeig mir, was du drauf hast)





Авторы: Emirhan Cakal, Deniz Kasap, Berk Erdemanar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.