Текст и перевод песни Cakal - Cuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
O
zamanlar
bana
geliyo'dun
sıradan
You
used
to
come
to
me,
ordinary
Neler
olduğunu
anlamadan
geçti
zaman
Time
passed
before
I
knew
what
happened
"Arkadaşız"
dedin,
çocuklara
gülü
satan
You
said,
"We're
friends",
like
the
one
who
sells
roses
to
children
Gülemedim
o
gün,
yine
girdim
üzgün
yatağa
I
couldn't
smile
that
day,
I
went
back
to
bed
sad
Kalbim
bana
ait
ama
senin
için
atar
My
heart
belongs
to
me,
but
it
beats
for
you
Kafam
ayık
bugün,
gözlerim
yalancı
My
mind
is
sober
today,
my
eyes
are
liars
Sana
benim
kadar
olan
var
mıdır
inat?
Is
there
anyone
as
stubborn
as
me
towards
you?
Birbirinden
haber
biz
iki
yabancı
We
are
two
strangers,
unaware
of
each
other
Cuma,
cuma,
cuma,
cuma,
cuma
Friday,
Friday,
Friday,
Friday,
Friday
Seni
görünce
benim
hep
güler
yüzüm,
wow
(grr-rah)
When
I
see
you,
I
always
have
a
smile
on
my
face,
wow
(grr-rah)
İnanma,
bebeğim,
ona
buna
sen
Don't
believe
it,
baby,
you
don't
need
to
listen
to
anyone
Takıl
bana,
pek
güzel
hava,
ey
Hang
out
with
me,
the
weather
is
beautiful,
hey
Yıldızın
altı,
şezlongun
üstü
Underneath
the
stars,
on
top
of
the
chaise
longue
Sen
çıkar
altını,
benim
çıkık
üstüm
(grr-rah)
You
take
off
the
bottom,
I'm
on
top
(grr-rah)
Şarkımız
yazlık,
kalbimizde
Müslüm
Our
song
is
summery,
Müslüm
in
our
hearts
Yürüyemem
yolu
ben,
üzgünsen
üzgünüm
I
can't
walk
the
path,
if
you're
sad,
I'm
sad
Hadi
gel
benim
kollarıma
teslim
ol
Come
on,
surrender
to
my
arms
Ya
da
başkasının
yatağında
rezil
ol
Or
be
disgraced
in
someone
else's
bed
Ya
doğ
sabahıma,
ol
benim
güneşim
Become
my
dawn,
be
my
sun
Ya
da
uza
bur'dan,
çıksın
birden
ateşim
Or
get
out
of
here,
let
my
fire
erupt
Çok
biliyo'm
ben,
her
tarafı
gеziyo'm
I
know
a
lot,
I
travel
everywhere
Dom
Pérignon'la
onu
mutlu
ediyo'm
I
make
her
happy
with
Dom
Pérignon
Tek
telеfonla
istediğime
gidiyo'm
I
go
wherever
I
want
with
just
one
phone
call
Önümde
duran
hep
erken
pes
ediyo'
Those
who
stand
in
my
way
always
give
up
early
Cuma,
cuma,
cuma,
cuma,
cuma
Friday,
Friday,
Friday,
Friday,
Friday
Seni
görünce
benim
hep
güler
yüzüm,
wow
(grr-rah)
When
I
see
you,
I
always
have
a
smile
on
my
face,
wow
(grr-rah)
İnanma,
bebeğim,
ona
buna
sen
Don't
believe
it,
baby,
you
don't
need
to
listen
to
anyone
Takıl
bana,
pek
güzel
hava,
ov
Hang
out
with
me,
the
weather
is
beautiful,
ov
Yağmur
yağıyo'
ve
altındayım
ıslanırken
(eh)
Rain
is
falling
and
I'm
underneath
getting
wet
(eh)
Seni
sorana
ben
"Öldü"
diyo'm
ıslanırken
(eh)
When
they
ask
about
you,
I
say,
"She's
dead",
getting
wet
(eh)
Onca
yalanını
yılan
gibi
tıslar
iken
While
she
hisses
all
her
lies
like
a
snake
Yakaladım
bi'
sahilde
gün
batımı
izler
iken
I
caught
her
on
the
beach
watching
the
sunset
Bi'
manzara
var,
cennet
sanki,
paradise
(wow)
There's
a
view,
it's
like
heaven,
paradise
(wow)
Gözünü
sevdiğim,
bozulmasın
aramız
I
love
your
eyes,
let's
not
ruin
our
connection
Sabah
geç
uyanır,
akarız
gecesine
We
wake
up
late
in
the
morning,
we
flow
into
the
night
Kahpe
dünyada
yaşarız
neşesine
We
live
in
the
joy
of
this
wicked
world
(Kalbim
bana
ait
ama
senin
için
atar)
(My
heart
belongs
to
me,
but
it
beats
for
you)
(Kafam
ayık
bugün,
gözlerim
yalancı)
(My
mind
is
sober
today,
my
eyes
are
liars)
(Sana
benim
kadar
olan
var
mıdır
inat?)
(Is
there
anyone
as
stubborn
as
me
towards
you?)
(Birbirinden
haber
biz
iki
yabancı)
(We
are
two
strangers,
unaware
of
each
other)
Cuma,
cuma,
cuma,
cuma,
cuma
Friday,
Friday,
Friday,
Friday,
Friday
Seni
görünce
benim
hep
güler
yüzüm,
wow
When
I
see
you,
I
always
have
a
smile
on
my
face,
wow
İnanma
bebeğim
ona
buna
en
Don't
believe
it
baby,
you
don't
need
to
listen
to
anyone
Takıl
bana,
pek
güzel
hava,
ov
Hang
out
with
me,
the
weather
is
beautiful,
ov
Cuma,
cuma,
cuma,
cuma,
cuma
(cuma,
cuma)
Friday,
Friday,
Friday,
Friday,
Friday
(Friday,
Friday)
Cuma,
cuma,
cuma,
cuma,
cuma
(cuma,
cuma)
Friday,
Friday,
Friday,
Friday,
Friday
(Friday,
Friday)
Cuma,
cuma,
cuma,
cuma,
cuma
(cuma,
cuma)
Friday,
Friday,
Friday,
Friday,
Friday
(Friday,
Friday)
(Cuma,
cuma,
cuma,
cuma,
cuma)
(Friday,
Friday,
Friday,
Friday,
Friday)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emirhan çakal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.