Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değerini Bilmezdim
Ich wusste deinen Wert nicht zu schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Sen
gidince
bunu
yeni
öğrendim
ben
Erst
als
du
gingst,
habe
ich
das
gelernt
Değişen
tembellikler
Veränderte
Faulheiten
Yorgana
göre
ayak
sermediğimden
Weil
ich
meine
Füße
nicht
nach
der
Decke
gestreckt
habe
Yanılıp
durmuşum
her
dediğinde
Ich
habe
mich
immer
geirrt,
bei
allem,
was
du
sagtest
İnsanlar
beni
sevmediğinde
Wenn
Menschen
mich
nicht
mochten
Dedim
"Benim
vardır
bi'
bildiğim"
Sagte
ich:
"Ich
werde
schon
meine
Gründe
haben"
Kesin
emindim,
kendime
güvenirim
Ich
war
mir
sicher,
ich
vertraue
mir
selbst
Sonunda
kaybeden
ben
olmamalıyım
bu
savaşta,
yeah
Am
Ende
sollte
ich
nicht
der
Verlierer
in
diesem
Kampf
sein,
yeah
Darılma,
mutluluğu
kaybettiğin
yerde
aramak
saç-ma
Sei
nicht
beleidigt,
es
ist
dumm,
das
Glück
dort
zu
suchen,
wo
du
es
verloren
hast
Gördüğüm
hâlleri
bambaşka
Die
Zustände,
die
ich
sehe,
sind
ganz
anders
Serbestse
takılırım
daltaşak
Wenn
ich
frei
bin,
hänge
ich
splitterfasernackt
ab
Buz
tutan
kalbimiz
artık
taştan
Unser
zu
Eis
erstarrtes
Herz
ist
jetzt
aus
Stein
Sıkıldım
artık
yeniden
başlamak
zor
Ich
habe
es
satt,
immer
wieder
von
vorne
anfangen
zu
müssen,
es
ist
schwer
Zamanım
yok
Ich
habe
keine
Zeit
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Sen
gidince
bunu
yeni
öğrendim
ben
Erst
als
du
gingst,
habe
ich
das
gelernt
Değişen
tembellikler
Veränderte
Faulheiten
Yorgana
göre
ayak
sermediğimden
Weil
ich
meine
Füße
nicht
nach
der
Decke
gestreckt
habe
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Sen
gidince
bunu
yeni
öğrendim
ben
Erst
als
du
gingst,
habe
ich
das
gelernt
Dizilime
uygun
kafiyeler
düşünürken
konser
Harbiye'de
Während
ich
über
Reime
nachdenke,
die
zu
meinem
Flow
passen,
Konzert
in
Harbiye
Bu
maliyeler
beni
mağlup
ederse
yerdeki
dostuma
"Kalk"
diyemem
Wenn
mich
diese
Finanzen
besiegen,
kann
ich
zu
meinem
Freund
am
Boden
nicht
"Steh
auf"
sagen
"Kalk"
diyemezsem
sabrediver,
ben
toplar
gelirim
kafiyeler
Wenn
ich
nicht
"Steh
auf"
sagen
kann,
hab
Geduld,
ich
sammle
mich
und
komme
mit
Reimen
zurück
Sana
mani
eder,
söylerim
endamımla
değişen
şehirlere
Sie
werden
dich
behindern,
ich
sage
es
den
Städten,
die
sich
mit
meiner
Erscheinung
verändern
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Sen
gidince
bunu
yeni
öğrendim
ben
Erst
als
du
gingst,
habe
ich
das
gelernt
Değişen
tembellikler
Veränderte
Faulheiten
Yorgana
göre
ayak
sermediğimden
Weil
ich
meine
Füße
nicht
nach
der
Decke
gestreckt
habe
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Değerini
bilmezdim
Ich
wusste
deinen
Wert
nicht
zu
schätzen
Sen
gidince
bunu
yeni
öğrendim
ben
Erst
als
du
gingst,
habe
ich
das
gelernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Başar Kırmaz, Emirhan çakal, Oğuz Toylu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.