Cakal - Kayıp Yıllarım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cakal - Kayıp Yıllarım




Kayıp Yıllarım
Пропавшие годы
(いただきます)
(いただきます)
Kabul değil mağlubiyet
Поражение не принимается
Beni seremez yere deli mazaret-lerim
Твои безумные отговорки не смогут повалить меня на землю
Mezarına davetiye
Приглашение в твою могилу
Ölüm ani diye ben gelmeyi erteledim
Я отложил свой приход под названием "смерть"
Sana bol şans diledim
Я пожелал тебе удачи
Yüksekken hızım benim tutmaz frenim (woo)
Моя скорость на высоте, тормоза не работают (woo)
Bize düşman bilenen
Тот, кто считает нас врагами
Düşler ülkesinde ki nişasta gibidir (raa)
Подобен наркоте в стране грёз (raa)
Sormuyorum kendime ve bakmıyorum geri (ah)
Я не спрашиваю себя и не оглядываюсь назад (ах)
Sorgularsam çıldırıyo' içimde ki deli (aah)
Если начну копаться, то сумасшедший внутри меня взбунтуется (аах)
Zor tutuyo'm kendimi, ben uyanmadım yeni
С трудом сдерживаю себя, я не проснулся новым
Benim ruhum kayıp düşür tartı yirmi gram geri
Моя душа потеряна, брось на весы двадцать грамм обратно
Bi' gün belki olamıca'm okuldaki veli
Однажды, возможно, я не буду родителем в школе
Bi' gün belki kaybedice'm gözümdeki feri
Однажды, возможно, я потеряю блеск в своих глазах
Biri seni hedef alıp patlatıcak keyif alıp
Кто-то возьмет тебя на мушку и выстрелит, получит удовольствие
Dostlarınsa mısır alıp izlemesin seni
Пусть твои друзья купят попкорн и не смотрят на тебя
Kabuk bağlamış bi' de bak kalbimdeki yara
Мое сердце покрылось коркой, взгляни на рану
Utanmamış, rakı basmış şah damarıma
Бесстыдно влил водку в мою главную артерию
Aramışta bulamamış ona göre biri
Искал, но не нашел никого похожего на нее
Sesli not bıraktım bugün mesajlarına
Оставил сегодня голосовое сообщение в ответ на твои
Çarpsam hızla duvara
Если бы я с размаху ударился о стену
Beynimde buharla kabul dualar
В моем мозгу с паром приняты мольбы
Önümde çelik kırılmaz binalar
Передо мной стальные несокрушимые здания
Ölümse garip bu mezarın adı
Смерть вот странное имя этой могиле
Önemli değil yaşın yaşadıkların
Неважно сколько тебе лет, важен твой опыт
Her sene büyür bu göz bebeklerim
С каждым годом мои зрачки становятся больше
Odamda belirir silüetlerin (a-ah)
В моей комнате появляются силуэты (а-ах)
Acele etmedim yine bekledim
Я не торопился, снова ждал
Ben etmedim pes, aldım nefes
Я не сдавался, я сделал вдох
Benzin istasyonunda yanan ateş
Огонь, пылающий на бензоколонке
Bi' gencin bagaja giren keleş
Контрабанда, попавшая в багажник молодого парня
Çekmedim peş-
Я не стал преследовать
Hayır, zaten buna kayıp yıllarım
Нет, ведь это и есть мои пропавшие годы
Hep gözlerim bayık
Мои глаза всегда мутные
Uğruna birinin ciğer mi dayanır?
Разве чьи-то легкие выдержат это?
Bi' duman alıp bayıl
Сделай затяжку и отключись
Kelimeler kifaye gözlerime
Слова бессильны перед моими глазами
Seviyorum hikâye dinlemeyi
Я люблю слушать истории
Anlatmayı sana söylemeyi
Рассказывать, говорить тебе
Ama anlamanı hiç beklemedim (wo-ow)
Но я никогда не ждал, что ты поймешь (во-оу)
Benden eminsen, denizler aştım, geliyorum
Если ты уверена во мне, я пересек моря, я иду
Gün batışını izler-ken izler bıraktım, geliyorum
Наблюдая за закатом, я оставил следы, я иду
Yeni gündüzler piizler, bur'dan gidiyorum
Новые рассветы, пиццы, я ухожу отсюда
Darken hapisler, sadistler özgürlüğe dans ediyo'du
Темные темницы, садисты танцевали на свободе
Tutunuyo'm hayatıma kurup onca hayal
Я цепляюсь за свою жизнь, создавая столько мечтаний
Umutlarım fay hattında ve diyo'lar "Dayan!"
Мои надежды на линии разлома, и они говорят: "Держись!"
Bu kurtuluş değil sanki
Это не похоже на спасение
Hayatıma mâl olan bi' çok şeyi bilmiyo'lar, sanıyo'lar kolay
Они не знают, сколько всего мне стоила жизнь, они думают, что это легко
Sanma sakın kolay bunu, ben vermeden onay
Не думай, что это легко, без моего согласия
Yapma bana falan filan çıkmasın hiç olay
Не делай со мной ничего подобного, пусть ничего не происходит
Kalbim bana ait ama senin için atar-dı
Мое сердце принадлежит мне, но оно билось бы ради тебя
Yeni bestelerime sen olamadın aday
Ты не смогла стать героиней моих новых песен
Senin için atar, senin için yer
Оно бьется ради тебя, для тебя место
Senin için atar-dım, benim için hataydın
Оно билось бы ради тебя, ты была моей ошибкой
Senin için atar, senin için yer
Оно бьется ради тебя, для тебя место
Senin için atar-dım, benim için hataydın
Оно билось бы ради тебя, ты была моей ошибкой
Çarpsam hızla duvara
Если бы я с размаху ударился о стену
Beynimde bu ara kabul dualar
В моем мозгу в последнее время приняты мольбы
Önümde çelik kırılmaz binalar
Передо мной стальные несокрушимые здания
Ölümse garip bu mezarın adı
Смерть вот странное имя этой могиле
Önemli değil yaşın, yaşadıkların
Неважно сколько тебе лет, важен твой опыт
Her sene büyür bu göz bebeklerim
С каждым годом мои зрачки становятся больше
Odamda belirir silüetlerin
В моей комнате появляются силуэты
Gün batışını izler-ken izler (ken izler, ken izler, ken izler)
Наблюдая за закатом, я оставил следы (оставил следы, оставил следы, оставил следы)
Hayır, zaten buna kayıp yıllarım
Нет, ведь это и есть мои пропавшие годы
Hep gözlerim bayık (gözlerim bayık)
Мои глаза всегда мутные (глаза мутные)
Uğruna birinin ciğer mi dayanır?
Разве чьи-то легкие выдержат это?
Bi' duman alıp bayıl (bi' duman alıp bayıl)
Сделай затяжку и отключись (сделай затяжку и отключись)
Kelimeler kifaye gözlerime
Слова бессильны перед моими глазами
Seviyorum hikâye dinlemeyi
Я люблю слушать истории
Anlatmayı sana söylemeyi
Рассказывать, говорить тебе
Ama anlamanı hiç beklemedim (wo-ow)
Но я никогда не ждал, что ты поймешь (во-оу)





Авторы: Berk Erdemanar, Emirhan çakal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.