Текст и перевод песни Cakal - Menekşe
(いただきます,
いただきます,
いただきます)
(いただきます,
いただきます,
いただきます)
Ellerim
bağlı
arka
kelepçe
gibi
Мои
руки
связаны,
как
задние
наручники
Kokunu
bulamadım
menekşe
misin?
Я
не
нашел
твоего
запаха,
ты
фиолетовый?
Bu
gece
parlamadın
Güneş'le
misin?
Ты
не
сиял
сегодня,
Ты
с
Солнцем?
Kendime
kandıramadım
iç
sesimi
Я
не
мог
обмануть
себя
своим
внутренним
голосом
Yapamazsın
hiç
uğraşma,
sen
bu
boklara
bulaşma
Ты
не
можешь
не
пытайся,
не
лезь
в
это
дерьмо.
Okul
oku,
çalış,
akşam
bağlanmalısın
10
bin
maaşa
Учись
в
школе,
работай,
вечером
тебе
нужно
подключиться
к
зарплате
в
10
тысяч
Kaybetmemiştim
umudu,
küçücük
hayale
tutundum
Я
не
терял
надежды,
я
цеплялся
за
крошечную
мечту
Duyguları
uyuşturdum
yine
de
"Başardım"
diyemem
Я
ошеломил
чувства,
но
я
все
равно
не
могу
сказать
"Я
сделал
это"
Üzülme
ağlamak
serbest,
sen
ağlayarak
gülümse
Не
расстраивайся,
можешь
плакать,
ты
плачешь
и
улыбаешься
Düşünme,
para
kazanılır
mutluluk
mümkünse
Думай,
деньги
зарабатываются,
счастье
возможно
Yüz
yüze
bakarız
yine
günü
gelince
Мы
посмотрим
на
это
лицом
к
лицу,
когда
наступит
день
Düşünce
kaldırır
mısın
beni
yerden,
düşlerinle?
Подумай,
не
мог
бы
ты
поднять
меня
с
пола
своими
мечтами?
Ömrümü
verdim
peşine
cash
yaptım
yine
peşimde
Я
отдал
свою
жизнь,
я
сделал
за
тебя
деньги,
я
снова
за
тобой.
Kazanırım
kesinse,
para
kokusu
tenimde
Если
я
точно
выиграю,
запах
денег
на
моей
коже
(Yaa,
yaa,
ya,
ya)
(Дух,
дух,
или,
или)
Hepsini
senden
öğrendim,
bana
en
iyi
gelendin
Я
всему
научился
у
тебя,
ты
был
для
меня
лучшим
Ciddiyeti
sevmemiştim,
ben
sana
devamlı
gülerdim
Мне
не
нравилась
серьезность,
я
все
время
смеялся
над
тобой
Bu
bi'
sihir,
bu
bi'
sihir
duygusu
bestesidir
Это
волшебство,
это
композиция
волшебного
чувства
Yüzü
çil,
vücut
fit
Веснушка
на
лице,
посадка
тела
Saklarım
son
resmini,
pek
huyum
değil
Я
сохраню
твою
последнюю
фотографию,
это
не
в
моем
вкусе.
Gerçekten
değil
На
самом
деле
не
Gözüme
yıldızlar
parıldar,
iç
sızım
var
Звезды
сияют
в
моих
глазах,
у
меня
есть
внутренняя
утечка
Gönlünce
olsun
geçen
onca
yıllardan
ümit
yok
Будь
добр,
нет
надежды
на
все
эти
годы
Gerçekten
yok
На
самом
деле
нет
Neler
geçmedi
bunlar
da
geçer,
dert
etme
sen
Что
не
прошло,
это
тоже
пройдет,
не
волнуйся.
Gücün
yetmedi,
hep
kafa
açtın
el
alem
ne
der?
Ты
не
мог
себе
этого
позволить,
ты
всегда
был
под
кайфом,
что
скажет
эль
алем?
Sorun
etme
gel,
tek
dileğimsin,
her
şey
bedel
Не
волнуйся,
приходи,
ты
мое
единственное
желание,
все
стоит
того
Eğlen,
gez,
becer,
dün
gibi
yaşadığın
yerde
geber
Веселись,
гуляй,
трахайся,
умри
там,
где
ты
жил,
как
вчера
Neler
geçmedi
bunlar
da
geçer,
dert
etme
sen
Что
не
прошло,
это
тоже
пройдет,
не
волнуйся.
Gücün
yetmedi,
hep
kafa
açtın
el
alem
ne
der?
Ты
не
мог
себе
этого
позволить,
ты
всегда
был
под
кайфом,
что
скажет
эль
алем?
Sorun
etme
gel,
tek
dileğimsin,
her
şey
bedel
Не
волнуйся,
приходи,
ты
мое
единственное
желание,
все
стоит
того
Eğlen,
gez,
becer,
dün
gibi
yaşadığın
yerde
geber
Веселись,
гуляй,
трахайся,
умри
там,
где
ты
жил,
как
вчера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berk Erdemanar, Emirhan çakal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.