Текст и перевод песни Cakal - Sudişim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
(Timu,
was
geht
dikka?)
(Тиму,
как
дела,
братан?)
Benim
kanatsız
meleğim
Мой
бескрылый
ангел,
Biliyorum,
çok
uzak
kaldık;
bebeğim,
yokluğumda
büyümüşsün
(İmkansız)
Знаю,
нас
долго
не
было;
детка,
ты
так
выросла
без
меня
(Немыслимо)
Sana
güzel
hediyeler
aldım,
umarım
baktıkça
beni
düşünürsün
Я
купил
тебе
милые
подарки,
надеюсь,
глядя
на
них,
будешь
думать
обо
мне
Bana
benzeyen
gözlerinin
çekiyorum
her
gün
büyük
özlemini
Я
каждый
день
скучаю
по
твоим
глазам,
похожим
на
мои
Üzemez
kimse
seni,
ben
başından
alırım
kellesini
Никто
не
посмеет
обидеть
тебя,
я
с
любого
голову
сниму
Benim
her
yerde
kolum,
her
yerde
elim
Мои
руки
и
глаза
повсюду,
Her
defasında
aklına
gеlirim
Я
всегда
буду
приходить
тебе
на
ум
"Abi,
yine
param
bitti
ya"
"Братик,
у
меня
опять
закончились
деньги"
E
tamam
bebeğim,
bеn
gönderirim
Хорошо,
малышка,
я
вышлю
тебе
Bi'
gün
yaşlanır
anamız,
babamız
Однажды
наши
мама
и
папа
состарятся
Düşünme
bunu
hiç,
biz
bize
bakarız
Не
думай
об
этом,
мы
позаботимся
друг
о
друге
Ben
dünyadaki
en
güzel
abiyim
Я
самый
лучший
брат
на
свете
Mutlu
kalırız
biz
bitse
de
paramız
Мы
будем
счастливы,
даже
если
у
нас
закончатся
деньги
Bi'
tarafı
sosyete,
gariban
yarımız
С
одной
стороны,
элита,
с
другой
- бедняки,
Düşenin
dostuyuz,
açılmaz
aramız
Мы
друзья
падших,
между
нами
нет
разногласий
Yardımseveriz,
suşileri
gömeriz
Мы
щедрые,
мы
едим
суши
тоннами
Hepimiz
sağken
dertsiz
tasasız
yaşarız
Мы
все
будем
жить
без
забот
и
хлопот,
пока
здоровы
Dağları
deleriz,
içinden
geçeriz
Мы
сдвинем
горы,
пройдем
сквозь
них
Canın
isterse
denizleri
yararız
Если
захочешь,
мы
переплывем
моря
Biz
Türkiye
gibi,
sen
Ankara'sın
Мы
как
Турция,
а
ты
- наша
Анкара
Sana
baktıkça
güzel
manzaramız
Смотря
на
тебя,
я
вижу
прекрасный
пейзаж
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
Sudişim,
kelebeğim;
benim
kanatsız
meleğim
Моя
Суди,
моя
бабочка;
мой
бескрылый
ангел
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
Sudişim,
kelebeğim;
benim
kanatsız
meleğim
Моя
Суди,
моя
бабочка;
мой
бескрылый
ангел
Dedemiz
dik
duran
osman
Наш
дедушка
- Осман,
всегда
стоявший
прямо
Bizi
büyüten
var,
baba'nnem
Ülker
(Ülker)
Нас
вырастили
наши
родители,
мама
Улькер
(Улькер)
Babamızın
adıysa
gürkan
А
нашего
отца
зовут
Гюркан
Genelde
takılır
hayatta
dindar
(Dindar)
По
жизни
он
обычно
набожный
(Набожный)
Otuz
yıllık
öğretmen
annem
niymet
Моя
мама
- учительница
с
тридцатилетним
стажем,
бесценна
Kötü
şey
düşünmez,
sadece
iyi
niyet
Она
не
думает
о
плохом,
только
о
хорошем
Ramazan
gelir
ve
sahurda
pide
Приходит
Рамадан,
и
на
сухур
лепешка
Kaynatır
annem
yemeği
de
iyice
Мама
варит
еду
как
следует
Deliren
babam
olur
yemeğe
gelince
Мой
папа
сходит
с
ума,
когда
дело
доходит
до
еды
Kaç
kere
söyledik,
kaynattın
yine
de
Сколько
раз
мы
говорили,
ты
опять
переварила
Sudişle
gülerken
arkada
kıs
kıs
Суди
смеется
тихонько
на
заднем
плане
Pilavın
yanında
komposto
vişne
Компот
из
вишни
к
плову
Unutma,
bu
günler
bi'
daha
gelmez
Не
забывай,
эти
дни
больше
не
повторятся
Mutfak
köşesini
hiçbi'
tat
vermez
Ничто
не
сравнится
с
кухонным
уголком
Pazar
kahvaltı
tahin
ve
pekmez
Воскресный
завтрак
- тахини
и
пекмез
Dünyayı
verseler
kılına
değişmem
Я
не
променяю
это
ни
на
что
на
свете
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
Sudişim,
kelebeğim;
benim
kanatsız
meleğim
Моя
Суди,
моя
бабочка;
мой
бескрылый
ангел
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
Sudişim,
kelebeğim;
benim
kanatsız
meleğim
Моя
Суди,
моя
бабочка;
мой
бескрылый
ангел
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
Sudişim,
kelebeğim;
benim
kanatsız
meleğim
Моя
Суди,
моя
бабочка;
мой
бескрылый
ангел
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
Sudişim,
kelebeğim;
benim
kanatsız
meleğim
Моя
Суди,
моя
бабочка;
мой
бескрылый
ангел
Bebeğim,
bebeğim,
sonsuza
dek
seninleyim
Малышка,
малышка
моя,
я
с
тобой
навсегда
Sudişim,
kelebeğim;
benim
kanatsız
meleğim
(-meleğim)
Моя
Суди,
моя
бабочка;
мой
бескрылый
ангел
(-ангел)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emirhan çakal
Альбом
Sudişim
дата релиза
04-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.