Текст и перевод песни Cakal - Yorgun Çakmaklar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorgun Çakmaklar
Exhausted Lighters
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Yorgun
çakmaklar
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
they
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Kazanamayanlar
(Kazanamayanlar)
Losers
(Losers)
Kazandım
sanar
(Kazandım
sanar)
They
think
they've
won
(They
think
they've
won)
Biraz
dürüst
olsam
yazardım
sana
If
I
were
a
little
more
honest,
I'd
write
to
you
Kalbini
paketle
kargola
bana
Pack
your
heart
and
send
it
to
me
by
courier
Çalışıyo'm
ana
sen
dua
et
bana
I'm
working,
mother,
pray
for
me
Bi'
telefon
uzak
ve
farklı
noktalar
A
phone
call
away,
yet
worlds
apart
Attığım
her
adım
korku
korkutan
Every
step
I
take,
fear
frightens
Yok
mu
dolduran?
Is
there
no
one
to
fill
it?
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Ne-ne-ne-ner'desin,
kalktı
gözümün
perdesi
Wh-wh-wh-where
are
you,
the
veil
over
my
eyes
has
lifted
Soruyo'm
herkese
"Ner'desin?"
diye
I
ask
everyone,
"Where
are
you?"
Seni
bulsam
Cumartesi,
gider
işlerim
rast
kesin
If
I
find
you
on
Saturday,
my
errands
will
surely
be
successful
Rast
kesin,
pant
dar
kesim,
beni
biraz
ertele
kardeşim
Surely
successful,
designer
skinny
pants,
bro,
hold
off
for
a
bit
Geç
kalırım
benden
kesin
uyanamam
sabah
sekizde
I'll
be
late,
I
can't
definitely
wake
up
at
eight
in
the
morning
Ben'le
gel;
ben'le,
ben'le
gel
Come
with
me,
come
with
me
Ben'le,
ben'le,
ben'le,
ben'le,
ben'le
gel
Come
with
me,
come
with
me,
come
with
me,
come
with
me,
come
with
me
Ben'le,
ben'le
gel,
yola
çıkma
ben'le
gel
Come
with
me,
come
with
me,
hit
the
road
and
come
with
me
Aynı
sabah,
sen
ve
ben,
doluyken
hastaneler
The
same
morning,
you
and
I,
while
the
hospitals
are
full
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Yorgun
çakmaklar,
sigaramı
yakmazlar
Exhausted
lighters,
won't
ignite
my
cigarette
Damarıma
basmışlar
uğuruna
güller
sermişken
They've
trodden
on
my
veins
and
scattered
roses
in
your
honor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Taştan, Emirhan çakal, Mu Lean, özgür Doğan Kaymak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.