Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuttum,
yeah,
içime
büyük
gurur,
yeah
Я
забыл,
да,
внутри
меня
огромная
гордость,
да
Saplanmıştı
bire
bir,
yeah
Она
засела
во
мне,
да
Yalnızlıktan
korkmuştum
Я
боялся
одиночества
Ağlıyodum
sinirden
ve
uyumuştum
direnip,
yeah
Плакал
от
злости
и,
сопротивляясь,
уснул,
да
Bi'
haftadır
iş
için
(iş
için),
yeah
Уже
неделю
для
работы
(для
работы),
да
Çekincektim
fotoğraf
(fotoğraf),
yeah
Я
стеснялся
фотографироваться
(фотографироваться),
да
Gittim
fotoğrafçıya,
"Otur"
dedi,
"Gülümse"
Пошёл
к
фотографу,
он
сказал:
"Садись",
"Улыбнись"
"Gülümseyemem"
dedim
Я
сказал:
"Не
могу
улыбнуться"
Bu
benim
için
zor
Мне
это
сложно
"Fazla
değil,
üç
saniye
vesikaya
yeterli"
(a-a-ah)
"Недолго,
три
секунды,
для
удостоверения
личности
хватит"
(а-а-ах)
Her
yanı
mahvettim
Я
всё
испортил
Geceyi
dar
ettim,
kendime
zindan
ettim
Превратил
ночь
в
ад,
сам
себя
заточил
в
темницу
Desinler,
"Lanetli"
Пусть
говорят:
"Проклятый"
Bu
çocuk
sabretti,
her
şeyden
vazgeçti
Этот
парень
терпел,
от
всего
отказался
Ben
gözlerim
yolunu,
sen
or'da
dur,
yorulma
Мои
глаза
ищут
твой
путь,
ты
там
стой,
не
уставай
Belirlerim
sonumu,
ölümdür
yakınımda
Я
определю
свой
конец,
смерть
рядом
со
мной
Bu
dostluğa
aç
şişe,
paragraflar
yetişmez
За
эту
дружбу,
открой
бутылку,
абзацев
не
хватит
Ellerimde
bak,
çiçek,
senin
için
getirdim
Смотри,
в
моих
руках
цветы,
я
принёс
их
для
тебя
Dikeni
yok
hiçbirinin,
batamaz
ellerine
У
них
нет
шипов,
твои
руки
не
поранятся
Sarı
papatyalar
(sarı
papatyalar)
Жёлтые
ромашки
(жёлтые
ромашки)
Dillerine
pelesenk,
bilemedim
ne
desem
На
языке
вертится,
не
знаю,
что
и
сказать
Cevapsız
bi'
endişe
(cevapsız
bi'
endişe)
Безответное
беспокойство
(безответное
беспокойство)
Uyanmak
istemiyodum
artık,
her
yanı
pis
geliyodu
Я
больше
не
хотел
просыпаться,
всё
казалось
отвратительным
İstanbul'u
duymak
istemiyodum
artık
Я
больше
не
хотел
слышать
Стамбул
Aşkı
başlatandı
martı,
ne
ara
geçti,
geldi
Mart
ayı?
Чайка
была
началом
любви,
когда
это
прошло,
наступил
март?
Her
şeyi
planladım
ve
planda
ben
yoktum
artık
Я
всё
спланировал,
и
меня
уже
не
было
в
этом
плане
Her
yanı
mahvettim
Я
всё
испортил
Geceyi
dar
ettim,
kendime
zindan
ettim
Превратил
ночь
в
ад,
сам
себя
заточил
в
темницу
Desinler,
"Lanetli"
Пусть
говорят:
"Проклятый"
Bu
çocuk
sabretti,
her
şeyden
vazgeçti
Этот
парень
терпел,
от
всего
отказался
Her
yanı
mahvettim
Я
всё
испортил
Geceyi
dar
ettim,
kendime
zindan
ettim
Превратил
ночь
в
ад,
сам
себя
заточил
в
темницу
Desinler,
"Lanetli"
Пусть
говорят:
"Проклятый"
Bu
çocuk
sabretti,
her
şeyden
vazgeçti
Этот
парень
терпел,
от
всего
отказался
(Her
yanı
mahvettim)
(Я
всё
испортил)
(Geceyi
dar
ettim,
kendime
zindan
ettim)
(Превратил
ночь
в
ад,
сам
себя
заточил
в
темницу)
(Desinler,
"Lanetli")
(Пусть
говорят:
"Проклятый")
(Bu
çocuk
sabretti,
her
şeyden
vazgeçti)
(Этот
парень
терпел,
от
всего
отказался)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berk Erdemanar, Emirhan çakal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.