Cal Scruby - Blink 182 - перевод текста песни на немецкий

Blink 182 - Cal Scrubyперевод на немецкий




Blink 182
Blink 182
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Okay I'm ready if you ready
Okay, ich bin bereit, wenn du bereit bist
Cock it back and hold it steady
Spanne den Abzug und halt ihn ruhig
I pull up in Malibu
Ich fahre in Malibu vor
But I ain't hoppin' out the Chevy, no
Aber ich steige nicht aus dem Chevy, nein
Tell me is you busy?
Sag mir, bist du beschäftigt?
Can you fit me in your schedule?
Kannst du mich in deinen Zeitplan einbauen?
I'm not tryna kick it, I'm just tryna fuck
Ich will nicht chillen, ich will nur ficken
So let me know
Also lass es mich wissen
I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
I know that's forward, forgive me
Ich weiß, das ist direkt, vergib mir
I got you all on my mind
Ich habe dich ständig im Kopf
And I'm tryna get all in your kidneys
Und ich versuche, dich komplett zu erobern
I call you late, dinner date
Ich ruf dich spät an, Dinner-Date
Got no hundreds or fifties
Habe keine Hunderter oder Fuffziger
No no no takeout at the steakhouse
Nein, nein, nein, Takeout vom Steakhaus
Let me order you Denny's
Lass mich dir Denny’s bestellen
Baby I think
Baby, ich glaube
He was lyin' a bit
Er hat ein bisschen gelogen
When he said he cash out
Als er sagte, er hat Kohle
Pennywise, I just mean
Pennywise, ich meine nur
I wouldn't fuck with that clown
Ich würde mich nicht mit dem Clown einlassen
Huh, I don't play the game of cat-mouse
Huh, ich spiel nicht Katz und Maus
Yeah, summa-cum-"loud"
Ja, summa-cum-"laut"
Burning cap-gown
Brennende Abschlusskappe
Hey fuck U2
Hey, scheiß auf U2
I got no problem with Bono
Ich habe kein Problem mit Bono
I've been drinking, I've been smoking
Ich habe getrunken, ich habe geraucht
Had enough of the combo
Habe genug von der Kombi
I'm the best in your stereo
Ich bin der Beste in deinem Stereo
Let's go mano e mano
Lass uns Mann gegen Mann gehen
Yeah I'm the uno, my motto:
Ja, ich bin die Nummer eins, mein Motto:
Say "I do not know to follow"
Sag "Ich folge keinem"
Ah shoot, had to switch it
Ah, verdammt, musste wechseln
Look what you made me do, damn
Schau, was du mich hast tun lassen, verdammt
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
If you blink, I bet she gon' pull a 180 too
Wenn du blinzelst, wette ich, sie macht eine 180°-Wende
She gon' pull a 180 too, yeah
Sie macht eine 180°-Wende, yeah
Throw it at me like I'm running a route
Wirf es mir zu, als würde ich eine Route laufen
I'm catchin' feelings droppin' everything else
Ich fange Gefühle auf, lasse alles andere fallen
I did shit for you I wouldn't do for myself
Ich habe Dinge für dich getan, die ich für mich nie tun würde
Funny how you turn me down but now you want me to help
Lustig, wie du mich abblitzen lässt, aber jetzt willst du meine Hilfe
Nah, SMS address to your bestie but I delete it
Nein, SMS-Adresse an deine beste Freundin, aber ich lösche sie
We were on a break for the evenin' it wasn't cheatin'
Wir hatten einen Abend Pause, das war kein Betrug
When I meet Selena I need me at least a Weeknd
Wenn ich Selena treffe, brauche ich mindestens ein Wochenende
I'm already a Legend I need a Chrissy Teigen
Ich bin schon eine Legende, ich brauche eine Chrissy Teigen
Pull up, skrrrt, where your panty at
Fahr vor, skrrrt, wo ist dein Höschen?
If I comment on that pic how your man react?
Wie reagiert dein Typ, wenn ich das Bild kommentiere?
Ooh I like that fanny pack that's a good look
Ooh, ich mag diesen Hüftbeutel, das ist ein guter Look
If you a snack then your Insta is a cookbook
Wenn du ein Snack bist, dann ist dein Insta ein Kochbuch
Heh, okay that was corny I'm sorry I think it's funny though
Heh, okay, das war kitschig, tut mir leid, finde es aber lustig
We been runnin' game like Atari since I was 24
Wir spielen seit ich 24 bin wie Atari
You love finer things no wonder why all my money low
Du liebst feine Dinge, kein Wunder, dass mein Geld knapp ist
You want black diamonds, and I'm still on that bunny slope
Du willst schwarze Diamanten, und ich bin noch auf der Bunny-Piste
You been actin' more entitled less and less thankful
Du benimmst dich immer anspruchsvoller und undankbarer
Curvin' everybody but showin' your best angles
Weist jeden ab, zeigst aber deine besten Winkel
Women in my past said they wanna be left single
Frauen aus meiner Vergangenheit sagten, sie wollen Single bleiben
But I stopped texting they turned on my like Steph's ankles
Aber als ich aufhörte zu schreiben, drehten sie um wie Stephs Knöchel
Look what you made me do, damn
Schau, was du mich hast tun lassen, verdammt
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
If you blink, I bet she gon' pull a 180 too
Wenn du blinzelst, wette ich, sie macht eine 180°-Wende
She gon' pull a one 180 too
Sie macht eine 180°-Wende
She gon' turn on you
Sie wird sich gegen dich wenden
(Flip it, flip it, watch her flip it)
(Dreh es, dreh es, sieh zu, wie sie es dreht)
She gon' turn on you
Sie wird sich gegen dich wenden
(Switch it, switch it, watch her switch it)
(Wechsel es, wechsel es, sieh zu, wie sie wechselt)
She gon' turn on you
Sie wird sich gegen dich wenden





Авторы: Calvin Scruby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.