Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Buy Drugs (Interlude)
Geld kauft Drogen (Interlude)
I
hate
the
internet
Ich
hasse
das
Internet
Got
a
new
plug,
my
other
guy
sucks
Hab
'nen
neuen
Dealer,
der
alte
war
Müll
Barely
got
a
buzz
off
25
bucks
Kaum
ein
Kick
von
25
Dollar
Dropped
200,
I
got
too
much
Hau
200
raus,
jetzt
hab
ich
zu
viel
And
I
got
too
fried
I'm
sunny
side
up
Und
ich
bin
zu
breit,
wie
'n
Spiegelei
Got
your
dad
doin'
blow
off
my
ass
Dein
Papa
zieht
Lines
von
meinem
Arsch
Got
your
mom
tryn'
suck
on
my
nuts
Deine
Mama
will
an
meinen
Eiern
lutschen
Don't
tell
me
money
don't
buy
Sag
mir
nicht,
Geld
kauft
kein
Happiness
when
it
so
happen
that
money
buy
drugs
Glück,
wenn
es
doch
so
ist,
dass
Geld
Drogen
kauft
Therefore
by
the
transitive
property
(Shh)
Also
nach
dem
Transitivgesetz
(Pst)
When
I'm
fucked
up
don't
talk
to
me
Wenn
ich
dicht
bin,
red
nicht
mit
mir
I
feel
like
it's
a
bunch
of
lil
bugs
on
top
of
me
Fühl
mich,
als
wär'n
Käfer
auf
mir
Help
me,
I
can't
get
'em
off
of
me
Hilf
mir,
ich
krieg
sie
nicht
runter
I
can't
move
I'm
stuck
in
a
sofa
Ich
steck
fest
im
Sofa,
kann
mich
nicht
bewegen
Then
stuck
in
a
room
where
the
walls
get
closer
Dann
in
'nem
Raum,
wo
die
Wände
näher
kommen
Next
time
your
try
fuckin'
me
over
Wenn
du
das
nächste
Mal
versuchst,
mich
zu
verarschen
I'll
put
you
in
a
bath
with
a
plugged
in
toaster
Steck
ich
dich
in
die
Badewanne
mit
'nem
Toaster
It's
too
late
no
one
can
stop
me
"Hey
Siri"
Zu
spät,
niemand
kann
mich
stoppen
"Hey
Siri"
How
do
you
get
rid
of
a
body?
Wie
wird
man
eine
Leiche
los?
Chop
it
up,
do
a
little
bit
of
Karate
Zerhacken,
bisschen
Karate
I'm
doin'
90
and
it
sittin
in
the
bag
ridin'
shotty
Ich
fahr
90
mit
der
Tüte
auf
dem
Beifahrersitz
Such
a
good
boy
when
I
was
18
War
so'n
braver
Junge
mit
18
But
I
smoked
alcohol
and
drank
weed
Doch
ich
rauchte
Alkohol
und
trank
Weed
And
now
my
brain
turned
into
baked
beans
Jetzt
ist
mein
Gehirn
wie
Baked
Beans
Don't
be
like
me,
kids
I'm
fried
Seid
nicht
wie
ich,
Kids,
ich
bin
durch
(Fried,
fried,
fried,
fried)
(Durch,
durch,
durch,
durch)
Got
a
new
plug,
my
other
guy
sucks
Hab
'nen
neuen
Dealer,
der
alte
war
Müll
Barely
got
a
buzz
off
25
bucks
Kaum
ein
Kick
von
25
Dollar
Dropped
200,
I
got
too
much
Hau
200
raus,
jetzt
hab
ich
zu
viel
And
I
got
too
fried
I'm
sunny
side
up
Und
ich
bin
zu
breit,
wie
'n
Spiegelei
Got
your
dad
doin'
blow
off
my
ass
Dein
Papa
zieht
Lines
von
meinem
Arsch
Got
your
mom
tryn'
suck
on
my
nuts
Deine
Mama
will
an
meinen
Eiern
lutschen
Don't
tell
me
money
don't
buy
Sag
mir
nicht,
Geld
kauft
kein
Happiness
when
it
so
happen
that
money
buy
drugs
Glück,
wenn
es
doch
so
ist,
dass
Geld
Drogen
kauft
I
feel
obligated
to
say
this
Ich
fühl
mich
verpflichtet,
das
zu
sagen
Kids
don't
do
drugs,
drugs
are
dangerous
Kids,
nehmt
keine
Drogen,
Drogen
sind
gefährlich
The
brain
can
change
in
ways
I
can't
explain
Das
Gehirn
verändert
sich,
und
ich
kann’s
nicht
erklären
But
it
feel
like
I'm
stuck
in
a
simulation
Aber
fühlt
sich
an,
als
wär
ich
in
'ner
Simulation
Two
sedatives
for
the
euthanasia
Zwei
Beruhigungsmittel
für
die
Euthanasie
The
voice
in
my
head
got
too
persuasive
Die
Stimme
im
Kopf
wurde
zu
überzeugend
The
flu
contagious
Die
Grippe
ist
ansteckend
Everybody
dead
except
a
couple
rich
white
dudes
in
spaceships
Alle
tot,
bis
auf
ein
paar
reiche
Weiße
in
Raumschiffen
Ding,
ding,
time
is
up,
the
world
is
ending,
the
climate
sucks
Ding,
ding,
Zeit
ist
um,
die
Welt
geht
unter,
das
Klima
ist
scheiße
I'm
high
and
drunk,
drivin'
a
Cybertruck
Bin
high
und
betrunken,
fahr'
nen
Cybertruck
The
AI
talkin'
to
me
like
it's
tryna
fuck
(Fuck
me)
Die
KI
redet
mit
mir,
als
wollte
sie
mich
ficken
(Fick
mich)
Such
a
good
boy
when
I
was
18
War
so'n
braver
Junge
mit
18
But
I
smoked
alcohol
and
drank
weed
Doch
ich
rauchte
Alkohol
und
trank
Weed
And
now
my
brain
turned
into
baked
beans
Jetzt
ist
mein
Gehirn
wie
Baked
Beans
Don't
be
like
me,
kids
I'm
fried
Seid
nicht
wie
ich,
Kids,
ich
bin
durch
(Fried,
fried,
fried,
fried)
(Durch,
durch,
durch,
durch)
Got
a
new
plug,
my
other
guy
sucks
Hab
'nen
neuen
Dealer,
der
alte
war
Müll
Barely
got
a
buzz
off
25
bucks
Kaum
ein
Kick
von
25
Dollar
Dropped
200,
I
got
too
much
Hau
200
raus,
jetzt
hab
ich
zu
viel
And
I
got
too
fried
I'm
sunny
side
up
Und
ich
bin
zu
breit,
wie
'n
Spiegelei
Got
your
dad
doin'
blow
off
my
ass
Dein
Papa
zieht
Lines
von
meinem
Arsch
Got
your
mom
tryn'
suck
on
my
nuts
Deine
Mama
will
an
meinen
Eiern
lutschen
Don't
tell
me
money
don't
buy
Sag
mir
nicht,
Geld
kauft
kein
Happiness
when
it
so
happen
that
money
buy
drugs
Glück,
wenn
es
doch
so
ist,
dass
Geld
Drogen
kauft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Scruby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.