Cal Scruby - My Anxiety - перевод текста песни на немецкий

My Anxiety - Cal Scrubyперевод на немецкий




My Anxiety
Meine Angst
I've been so close I can taste it
Ich war so nah, ich kann es schmecken
I've been so far, I've been patient
Ich war so weit, ich war geduldig
I take a bar and get wasted
Ich nehm' 'ne Bar und werd' besoffen
Part of my brain is erased when
Ein Teil meines Gehirns ist gelöscht, wenn
I go to Mars in a spaceship
Ich zum Mars in 'nem Raumschiff fliege
It's written all on my face and no one relates
Es steht mir ins Gesicht geschrieben und keiner versteht's
I don't know how long I can take it
Ich weiß nicht, wie lang ich's noch aushalt'
You want a smile, I'ma fake it, copy and paste it
Du willst ein Lächeln, ich fälsch' es, kopier' und füg' es ein
That's an alright imitation
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung
Yeah
Yeah
I find it hard to describe my anxiety
Es fällt mir schwer, meine Angst zu beschreiben
Feel like my heart and my mind got a rivalry
Fühl' mich, als hätten mein Herz und Verstand Rivalität
Feel like my thoughts and emotions are fighting inside of me
Fühl' mich, als kämpfen Gedanken und Gefühle in mir
I gotta get this shit out of me
Ich muss das hier aus mir rauslassen
I feel like Forrest, I'm running from everything
Ich fühl' mich wie Forrest, ich renn' vor allem weg
I never saw that shit in its entirety
Ich hab' das nie im Ganzen gesehen
If you need someone to get something 90% done and quit on it
Wenn du jemanden brauchst, der was zu 90% macht und dann aufgibt
You should just hire me
Dann stell' mich einfach ein
I'm feeling closer to death
Ich fühl' mich dem Tod näher
I feel a hole in my chest
Ich spür' ein Loch in meiner Brust
Feel like I'm stuck underwater
Fühl' mich, als wär' ich unter Wasser gefangen
Feel like I'm holding my breath
Fühl' mich, als hielt' ich die Luft an
Like it's the only one left
Als wär's die letzte, die bleibt
Nobody know I'm depressed
Niemand weiß, dass ich depressiv bin
Even the people that know me the best
Nicht mal die, die mich am besten kennen
I called my momma, she told me to rest
Ich rief meine Mama an, sie sagte, ich soll ruhen
I only get out of bed to get more cigarettes
Ich steh' nur auf, um mir noch Zigaretten zu holen
Yeah
Yeah
I've been so close I can taste it
Ich war so nah, ich kann es schmecken
I've been so far, I've been patient
Ich war so weit, ich war geduldig
I take a bar and get wasted
Ich nehm' 'ne Bar und werd' besoffen
Part of my brain is erased when
Ein Teil meines Gehirns ist gelöscht, wenn
I go to Mars in a spaceship
Ich zum Mars in 'nem Raumschiff fliege
It's written all on my face and no one relates
Es steht mir ins Gesicht geschrieben und keiner versteht's
I don't know how long I can take it
Ich weiß nicht, wie lang ich's noch aushalt'
You want a smile, I'ma fake it, copy and paste it
Du willst ein Lächeln, ich fälsch' es, kopier' und füg' es ein
That's an alright imitation
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung
Yeah
Yeah
Is someone coming to save me?
Kommt jemand, um mich zu retten?
I'm faded, it don't even phase me
Ich bin high, es berührt mich nicht mal
I've had a hater that's showing me love
Ich hatte 'nen Hasser, der mir Liebe zeigt
And I've had a lover betray me
Und ich hatte 'nen Liebhaber, der mich verriet
I've had a lot of lessons, still got a lot of questions, still don't got any answers
Ich hatte viele Lektionen, noch viele Fragen, aber keine Antworten
Eat your veggies, pray for a lotta blessings, die from like 20 cancers
Iss dein Gemüse, bete für viele Segnungen, stirb an so 20 Krebsarten
That's why I'm taking these drugs
Darum nehm' ich diese Drogen
That's why I'm up til the morning
Darum bin ich bis morgen wach
Shot after shot, after shot, I can't stop it, I'm zoning
Schuss nach Schuss, nach Schuss, ich kann nicht aufhören, ich bin weg
Shrugging like Jordan did playing against Portland
Zuck' mit den Schultern wie Jordan gegen Portland
Still can't afford all the shit that I need
Kann mir noch immer nicht leisten, was ich brauch'
I get too anxious when I hit the weed
Ich werd' zu ängstlich, wenn ich Gras rauch'
I take a pill and I'm feeling relieved
Ich nehm' 'ne Pille und fühl' mich erleichtert
I take another, I triple the speed
Ich nehm' noch eine und dreh' dreimal auf
I've been so close I can taste it
Ich war so nah, ich kann es schmecken
I've been so far, I've been patient
Ich war so weit, ich war geduldig
I take a bar and get wasted
Ich nehm' 'ne Bar und werd' besoffen
Part of my brain is erased when
Ein Teil meines Gehirns ist gelöscht, wenn
I go to Mars in a spaceship
Ich zum Mars in 'nem Raumschiff fliege
It's written all on my face and no one relates
Es steht mir ins Gesicht geschrieben und keiner versteht's
I don't know how long I can take it
Ich weiß nicht, wie lang ich's noch aushalt'
You want a smile, I'ma fake it, copy and paste it
Du willst ein Lächeln, ich fälsch' es, kopier' und füg' es ein
That's an alright imitation
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung
Yeah
Yeah
That's an alright imitation, yeah
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung, yeah
That's an alright imitation, yeah
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung, yeah
That's an alright imit-, that's an alright imitation, yeah
Das ist 'ne ganz okaye Nach-, das ist 'ne ganz okaye Nachahmung, yeah
I'm looking happy online, but it's not what you think
Ich wirke online glücklich, doch es ist nicht, was du denkst
I'm losing touch if I'm touching a screen
Ich verlier' den Bezug, wenn ich einen Bildschirm berühr'
One minute, I think I love everybody
Eine Minute denk' ich, ich liebe alle
And then I'm like fuck everything
Und dann so: fuck alles
I'm looking happy online, but it's not what you think
Ich wirke online glücklich, doch es ist nicht, was du denkst
I'm losing touch if I'm touching a screen
Ich verlier' den Bezug, wenn ich einen Bildschirm berühr'
One minute, I think I love everybody
Eine Minute denk' ich, ich liebe alle
And then I'm like fuck everything
Und dann so: fuck alles
On a highway to hell, or a stairway to heaven
Auf der Autobahn zur Hölle oder der Treppe zum Himmel
And I'm stuck in the middle, I can't make a decision
Und ich steck' in der Mitte fest, kann mich nicht entscheiden
I don't think I'm suicidal, but if I was, I won't admit it
Ich glaub' nicht, dass ich suizidal bin, doch wenn doch, würd' ich's nicht zugeben
Like I'd be okay with dying, if I'm not the one that did it
Als wär' ich okay mit Sterben, wenn ich's nicht selbst gemacht hab'
I've been so close I can taste it
Ich war so nah, ich kann es schmecken
I've been so far, I've been patient
Ich war so weit, ich war geduldig
I take a bar and get wasted
Ich nehm' 'ne Bar und werd' besoffen
Part of my brain is erased when
Ein Teil meines Gehirns ist gelöscht, wenn
I go to Mars in a spaceship
Ich zum Mars in 'nem Raumschiff fliege
It's written all on my face and no one relates
Es steht mir ins Gesicht geschrieben und keiner versteht's
I don't know how long I can take it
Ich weiß nicht, wie lang ich's noch aushalt'
You want a smile, I'ma fake it, copy and paste it
Du willst ein Lächeln, ich fälsch' es, kopier' und füg' es ein
That's an alright imitation
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung
Yeah
Yeah
That's an alright imitation, yeah
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung, yeah
That's an alright imitation, yeah
Das ist 'ne ganz okaye Nachahmung, yeah
That's an alright imit-, that's an alright imitation, that's an alright imitation, yeah
Das ist 'ne ganz okaye Nach-, das ist 'ne ganz okaye Nachahmung, das ist 'ne ganz okaye Nachahmung, yeah





Авторы: Cal Scruby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.