Cal Scruby - Nostalgia - перевод текста песни на немецкий

Nostalgia - Cal Scrubyперевод на немецкий




Nostalgia
Nostalgie
Nostalgia
Nostalgie
Cal Scruby
Cal Scruby
It's quite a challenge, woozy I find a balance
Es ist echt 'ne Challenge, benebelt, ich find' das Gleichgewicht
Drinkin' with my lawyer, had sushi with my accountant
Trink' mit meinem Anwalt, Sushi mit'm Buchhalter
Losin' touch 'n' puffin' a loosy that's where I found it
Verlier' den Kontakt und paff' 'ne Kippe, da fand ich's
One hit of the cig and I usually feel nostalgic
Ein Zug an der Zig und ich fühl' mich gleich nostalgisch
When I'm on a bender it's usually when I miss home
Wenn ich auf'm Trip bin, vermiss' ich meistens mein Zuhaus'
Mentally repairing and staring up out the window
Reparier' mental und star' aus dem Fenster raus
Looking for revenge it's the Count de Monte Cristo
Suche nach Rache wie der Graf von Monte Cristo
I be counting money by the fistful, youngin'
Ich zähl' Geld mit der Faust, Junge
You don't know what nothing bout this though, youngin'
Du hast keinen Plan von dem hier, Junge
Zelda got the motherfucking 6-4 hummin'
Zelda hat den verdammten 6-4 am brummen
Sip till you slip get a grip y'all buggin'
Sipp bis du abhaust, krieg' dich wieder, ihr spinnt
I went to the desert, took a trip no luggage
Ich ging in die Wüste, Trip ohne Gepäck
Saw stars dancing party in the Mars mansion
Sah Sterne tanzen, Party in der Mars-Villa
As big as Kardashian asses gargantuan
Groß wie Kardashians Ärsche, gigantisch
All these kids nappin' I'm asking for large ransom
All diese Kids pennend, ich forder' riesiges Lösegeld
Got the energy documentary Charles Manson
Hab die Energie wie 'ne Doku über Charles Manson
Big bowl of cereal, fuckin' up some Cheerios
Große Schüssel Müsli, mach' mir Cheerios fertig
This some real shit I think y'all don't really hear me tough
Das hier ist echt, ich glaub', ihr versteht mich nicht richtig
Dap you with the left, I'm antibacterial
Gib dir Links ein, ich bin antibakteriell
I'm big star Mario, here we go (Here we go)
Ich bin Superstar Mario, los geht's (Los geht's)
I don't know a thing but I'm still a genius
Ich weiß nichts, doch bin immer noch Genie
2021 I wanna fill arenas
2021 will ich Arenen füllen
Got lil' shorty who model for Wilhemena
Hab 'ne Kleine, die modelt für Wilhelmina
She ain't Filipina but she feel the penis (Ha-ha!)
Sie ist keine Filipina, doch sie fühlt den Penis (Ha-ha!)
I does all my recognition run it back give that a
Ich mach' alles mit Wiederholung, hör nochmal genau hin
Second listen Always had it I just added repetition
Immer gehabt, ich fügte nur Wiederholung hinzu
Label tracking data like a statistician, never had the vision
Label checkt Daten wie Statistiker, hatte nie die Vision
That I do I had to do that independent
Die ich hab, musste unabhängig sein
That was when I realized, I just gotta keep doing shit.
Da merkte ich, ich muss einfach weitermachen.
I was looking around for a long time,
Ich hab' lange rumgeschaut,
Looking at other people like they were doing shit right and I was
Andere angesehen, als wüssten sie, wie's geht, und ich
Doing shit wrong. And then I realized nobody actually knows what the
Mach' alles falsch. Doch dann realisierte ich: Keiner weiß,
Fuck they're doing.
Was zum Teufel er tut.
But the people that succeed are the people that just keep doing it
Doch wer Erfolg hat, macht einfach weiter
Nobody got the solution don't let them give you advice
Niemand hat die Lösung, lass dir von denen nichts sagen
They try to copy the sauce but they ain't give it the spice
Sie kopieren die Soße, doch würzen nicht nach
See I mix in the wrongs they only mix in the rights
Ich misch' auch die Fehler, sie nur das Gelung'ne
Add everybody I lost and that's what give it the life
Füg' alle Verluste hinzu, das gibt dem Leben
That's the recipe, that's the best of me
Das ist das Rezept, das ist mein Bestes
That's a lesson not a loss it's God testin' me
Das ist 'ne Lehre, kein Verlust, Gott testet mich
I know it's a rental car it's not impressin' me
Ist nur 'n Mietwagen, beeindruckt mich nicht
It's not raw it's not real it's all wrestlin'
Nicht roh, nicht echt, alles nur Wrestling
Gimme the belt now, I had a meltdown
Gib mir den Gürtel, ich hatte 'nen Meltdown
They ain't do me no solids but they wanna help now
Sie halfen nie, doch jetzt wollen sie helfen
And I don't need ya it's just me and Kawika, Yeah
Und ich brauch' dich nicht, nur mich und Kawika, Yeah
I let Corbett do the beats and on my reefer sativa
Corbett macht die Beats, auf mein Gras nur Sativa
I know G gonna pull up with that casamiga tequila
Ich weiß, G kommt mit Casamiga-Tequila
I know we gon' make a record he gon' be on the feature
Ich weiß, wir machen 'nen Track, er ist auf'm Feature
I can't release it, it's a big summer
Kann's nicht droppen, ist 'n großer Sommer
Can't go fuckin' up the bag it's a big number, yeah
Kann den großen Check nicht riskieren, yeah
So pay up, time to pay up, yeah
Also zahlt, Zeit zu zahlen, yeah
Still asleep so I gotta stay up, yeah
Immer noch müde, doch ich muss wach bleiben, yeah
Them bitches hackin' at you on the way up, mh
Die Bitches haten dich beim Aufstieg, mh
But this a dunk ain't no fuckin' layup, oh
Doch das ist 'n Dunk, kein verdammter Layup, oh
It's quite a challenge, woozy I find a balance
Es ist echt 'ne Challenge, benebelt, ich find' das Gleichgewicht
Drinkin' with my lawyer, had sushi with my accountant
Trink' mit meinem Anwalt, Sushi mit'm Buchhalter
Losin' touch 'n' puffin' a loosie that's where I found it
Verlier' den Kontakt und paff' 'ne Kippe, da fand ich's
One hit of the cig and I usually feel nostalgic
Ein Zug an der Zig und ich fühl' mich gleich nostalgisch
Produced ByCorbett
Produziert von Corbett
Written ByCal Scruby
Geschrieben von Cal Scruby
Release DateApril 6, 2020
Veröffentlichung 6. April 2020





Авторы: Calvin Scruby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.