Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really
I
think
that's
like
the
most
frustrating
part
about
shit
Ehrlich
gesagt,
das
ist
das
frustrierendste
an
der
Sache
It's
like
when
other
people
try
to
tell
you
what
to
make
Es
ist
wie
wenn
andere
dir
vorschreiben
wollen,
was
du
machen
sollst
Y'know,
like
I
remember
I
would
turn
in
records
they'd
be
like
Weißt
du,
ich
erinnere
mich,
als
ich
Tracks
abgegeben
habe,
sagten
sie
"Which
one's
the
radio
single,
which
one's
the
club
banger?"
"Welcher
ist
der
Radio-Single,
welcher
der
Club-Banger?"
I'd
be
like
"I
didn't
make
those"
Ich
sagte:
"Die
habe
ich
nicht
gemacht"
So
no
matter
what
you
wanna
hear
from
me
Egal
was
du
von
mir
hören
willst
Like
there's
somebody
else
out
there
Es
gibt
da
draußen
jemanden
That
doesn't
wanna
hear
that
shit
from
me
Der
genau
das
nicht
von
mir
hören
will
So
instead
like
I'm
just
gonna
make
what
I
wanna
make
Also
mach
ich
einfach,
was
ich
will
If
you
wanna
listen
to
somebody
else
like
Wenn
du
jemand
anderen
hören
willst
Go
listen
to
somebody
else
Dann
hör
dir
jemand
anderen
an
Don't
tell
me,
cause
I
don't
care
Sag's
mir
nicht,
denn
es
interessiert
mich
nicht
So
shut
the
fuck
up
Also
halt
die
verdammte
Klappe
I
don't
talk
shit
for
the
hell
of
it
(nope)
Ich
rede
nicht
umsonst
Scheiße
(nope)
I
don't
got
time
for
the
games
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spiele
Since
22
I
been
killin
shit
Seit
22
bringe
ich
es
How
did
I
not
catch
a
case?
Wieso
bin
ich
nicht
im
Knast?
I
don't
gotta
drop
for
the
relevance
Ich
muss
nicht
droppen
für
Relevanz
Rook
but
I
rap
like
a
veteran
Rookie,
aber
rappe
wie
ein
Veteran
Knock
on
the
door
better
let
him
in
Klopf
an
die
Tür,
lass
ihn
rein
Look
around
the
room
who
the
elephant
Schau
dich
um,
wer
ist
der
Elefant
Got
the
same
print
on
my
Jumpman
3's
Habe
das
gleiche
Muster
auf
meinen
Jumpman
3's
True
blue
OG's
Echte
OG's
The
fake
ones
look
like
yours
Die
Fakes
sehen
aus
wie
deine
The
real
ones
look
like
these
Die
Echten
sehen
so
aus
Used
to
be
2 for
the
work
Früher
2 für
die
Arbeit
But
now
I
gotta
double
my
cheese
Aber
jetzt
verdopple
ich
mein
Geld
So
now
it's
like
4 for
the
verse
Jetzt
sind
es
4 für
den
Verse
I'm
sorry
gotta
cover
my
fees
Sorry,
muss
meine
Gebühren
decken
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
know
you
Ich
kenne
dich
nicht
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
Don't
fuck
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
thought
I
told
you
Ich
dachte,
ich
hab's
dir
gesagt
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
No
don't
talk
to
me
like
that
Nein,
sprich
nicht
so
mit
mir
If
you
don't
start
no
shit
won't
be
no
shit
Wenn
du
nichts
anfängst,
gibt's
auch
keinen
Ärger
Got
some
motherfuckers
who
acting
childish
Manche
Leute
benehmen
sich
kindisch
On
some
old
Gambino
shit
Wie
dieser
alte
Gambino-Scheiß
They
can't
fuck
with
me
no
shit
Sie
können
mich
nicht
erreichen,
kein
Scheiß
They
know
I
reload
quick
Sie
wissen,
ich
lade
schnell
nach
Dropping
that
clip
like
Steelo
Brim
Leere
das
Magazin
wie
Steelo
Brim
Going
out
like
Pacino
did
Geh
ab
wie
Pacino
This
not
no
gun
talking
no
gun
talking
Das
ist
kein
Waffengeklapper,
kein
Waffengeklapper
I'm
throwing
shots
with
my
verbal
Ich
feuere
Schüsse
mit
Worten
But
be
careful
tho
I
might
burn
you
Aber
pass
auf,
ich
könnte
dich
verbrennen
Got
inferno
all
in
my
journal
Hab
Inferno
in
meinem
Tagebuch
Every
night
I
get
that
high
when
I'm
up
till
5
Jede
Nacht
bin
ich
high
bis
5
But
I'm
not
nocturnal
Aber
ich
bin
nicht
nachtaktiv
Off
that
purp
but
it's
not
that
herbal
Vom
Purple,
aber
nicht
pflanzlich
Off
that
white
but
it's
not
by
Virgil,
yeah
Vom
Weißen,
aber
nicht
von
Virgil,
yeah
Woah
just
leave
me
v-lone
just
leave
me
v-lone,
yeah
Woah
lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
in
Ruhe,
yeah
Woah
I
fear
God
that's
all
I
fear
God
that's
all,
yeah
Woah
ich
fürchte
nur
Gott,
nur
Gott,
yeah
Woah
act
like
we
don't
know
that
your
ego
low
Woah
tu
nicht
so,
als
wüssten
wir
nicht,
dass
dein
Ego
klein
That's
why
he
go
broke
Darum
ging
er
pleite
Can't
believe
you
spent
that
on
Supreme
logo
Kann
nicht
glauben,
dass
du
das
für
Supreme-Logo
ausgibst
I
don't
got
a
problem
with
a
hype
beast
Ich
hab
kein
Problem
mit
Hypebeasts
I'm
just
saying
it's
unlikely
that
you
find
me
Ich
sage
nur,
du
wirst
mich
nicht
finden
Spending
500
bucks
for
the
Gucci
logo
on
a
white
tee
Wie
ich
500
Euro
für
ein
Gucci-Logo
auf
nem
weißen
Shirt
ausgebe
It's
like
oh
I
hope
that
they
like
me
Es
ist
wie
"oh,
ich
hoffe,
sie
mögen
mich"
All
for
the
flex
on
IG
Alles
für
den
Flex
auf
Insta
Every
year
when
the
new
retro
drop
Jedes
Jahr
wenn
die
neuen
Retros
kommen
They
would
kill
a
young
man
that's
19
Würden
sie
einen
19-Jährigen
töten
Or
leave
the
motherfucker
with
an
IV
Oder
ihn
mit
ner
Infusion
zurücklassen
Just
to
get
the
new
x
size
Nur
um
die
neue
Größe
zu
kriegen
All
for
the
name
brand
textiles
Alles
für
Marken-Stoffe
Getting
exed
out
over
next
styles
Ausgeschlossen
wegen
neuer
Styles
That's
fucked
up,
right
right,
right?
Das
ist
krank,
oder
oder,
oder?
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
know
you
Ich
kenne
dich
nicht
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
Don't
fuck
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
thought
I
told
you
Ich
dachte,
ich
hab's
dir
gesagt
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Shut
up
shut
up
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Scruby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.