Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corbett
know
I
fuck
'em
up
when
the
beat
drop
(yeah,
yeah)
Корбетт
знает,
что
я
разношу
их
в
пух
и
прах,
когда
бит
дропает
(да,
да)
Tosh.0,
this
a
lil'
clip
(this
a
lil'
clip)
Тош.0,
это
небольшой
клип
(небольшой
клип)
Rip,
rip,
hit
the
kill
switch
(kill
switch)
Вжик,
вжик,
нажми
на
выключатель
(выключатель)
Y'all
got
fake
plays,
I
got
real
hits
(real
hits)
У
вас
фальшивые
просмотры,
у
меня
настоящие
хиты
(настоящие
хиты)
Autotune,
perfect
pitch,
and
you
still
miss
Автотюн,
идеальный
слух,
и
ты
все
равно
промахиваешься
Whiff,
game
over
that's
a
lil'
flip
(lil'
flip)
Промах,
игра
окончена,
это
небольшой
флип
(небольшой
флип)
I'm
an
independent
legend,
I'm
a
Will
Smith
(Will
Smith)
Я
независимая
легенда,
я
как
Уилл
Смит
(Уилл
Смит)
Yeah,
the
jig
is
up,
come
pick
it
up
(pick
it
up)
Да,
игра
окончена,
подбирай
крошки
(подбирай)
Ayy,
I'm
underground,
let's
dig
it
up
(dig
it
up)
Эй,
я
под
землей,
давай
откопаем
это
(откопаем)
Never
big
enough,
never
satisfied
Мне
всегда
мало,
никогда
не
доволен
They
say
"Give
it
up",
that's
some
bad
advice
Они
говорят:
"Брось
это",
это
плохой
совет
Had
to
work,
had
to
sacrifice
Пришлось
работать,
пришлось
жертвовать
This
ain't
Casa
Blanca,
this
ain't
black
and
white
Это
не
"Касабланка",
это
не
черно-белое
кино
Space
Jam,
roll
it
like
it's
'96
Космический
джем,
закрутим
как
в
96-м
Freaky
Friday
the
Ferrari,
got
the
body
switched
Чумовая
пятница,
Ferrari,
поменял
кузова
I
got
her
hummin'
like
some
Roddy
Ricch
Она
мурлычет,
как
от
песен
Родди
Рича
I
don't
know
her
man,
but
he
prolly
pissed
Я
не
знаю
ее
мужика,
но
он,
наверное,
бесится
I
keep
it
Sly
like
it's
Rocky
six
Я
держусь
скромно,
как
в
"Рокки
6"
And
on
the
low
I
get
the
hockey
wrist
И
потихоньку
получаю
удар
клюшкой
по
запястью
I'm
from
the
sticks,
it's
obvious
Я
из
глубинки,
это
очевидно
I'ma
slapshot
Bobby
if
he
copy
this
Я
отправлю
Бобби
в
нокаут
щелчком,
если
он
скопирует
это
Tosh.0,
this
a
lil'
clip
(this
a
lil'
clip)
Тош.0,
это
небольшой
клип
(небольшой
клип)
Rip,
rip,
hit
the
kill
switch
(kill
switch)
Вжик,
вжик,
нажми
на
выключатель
(выключатель)
Y'all
got
fake
plays,
I
got
real
hits
(real
hits)
У
вас
фальшивые
просмотры,
у
меня
настоящие
хиты
(настоящие
хиты)
Autotune,
perfect
pitch,
and
you
still
miss
Автотюн,
идеальный
слух,
и
ты
все
равно
промахиваешься
Whiff,
game
over
that's
a
lil'
flip
(lil'
flip)
Промах,
игра
окончена,
это
небольшой
флип
(небольшой
флип)
I'm
an
independent
legend,
I'm
a
Will
Smith
(Will
Smith,
ayy)
Я
независимая
легенда,
я
как
Уилл
Смит
(Уилл
Смит,
эй)
Yeah,
the
jig
is
up,
come
pick
it
up
(pick
it
up)
Да,
игра
окончена,
подбирай
крошки
(подбирай)
Ayy,
I'm
underground,
let's
dig
it
up
(dig
it
up)
Эй,
я
под
землей,
давай
откопаем
это
(откопаем)
Ayy,
whatchu
lookin'
for?
Эй,
что
ты
ищешь?
I'll
help
you
find
it
(I'll
help
you
find
it)
Я
помогу
тебе
найти
это
(я
помогу
тебе
найти
это)
I
got
the
plug
with
the
gas,
it's
a
hybrid
У
меня
есть
чувак
с
бензином,
это
гибрид
They
want
50-50,
never
signed
it
(never
signed
it)
Они
хотят
50
на
50,
никогда
не
подписывал
это
(никогда
не
подписывал)
This
a
long
Tony
Hawk
grind,
should've
timed
it
Это
долгий
гринд,
как
у
Тони
Хоука,
надо
было
засечь
время
I
won't
let
it
slide
out
the
side
(out
the
side)
Я
не
позволю
этому
выскользнуть
из
рук
(из
рук)
I
don't
do
it
for
the
simple
mind,
I
designed
it
Я
не
делаю
это
для
простых
умов,
я
разработал
это
Everything
I
drop
is
a
reminder
(a
reminder)
Все,
что
я
выпускаю,
это
напоминание
(напоминание)
I
shut
down
Ohio
way
before
DeWine
did
Я
закрыл
Огайо
задолго
до
ДеВайна
Ooh,
I'm
sick,
I'm
cold,
I'm
different
like
Bryson
О,
я
крут,
я
холоден,
я
другой,
как
Брайсон
A
trap
soul
transmission
I'm
a
psychic
(psychic)
Трансляция
трэп-соула,
я
экстрасенс
(экстрасенс)
A
psycho
with
ambition,
you
a
side
kick
(side
kick)
Психопат
с
амбициями,
ты
всего
лишь
помощник
(помощник)
You
like
road
transition,
yeah
Тебе
нравится
переход
на
дороге,
да
Hit
the
Death
Star
and
I
never
left
Mars
Удар
по
"Звезде
Смерти",
и
я
никогда
не
покидал
Марс
Like
a
30XR
when
I
press
start
Как
30XR,
когда
я
нажимаю
старт
V12
roarin'
like
it's
Reptar
V12
ревет,
как
Рептар
I'ma
catch
you
even
if
you
get
a
20
second
head
start,
hmm
Я
поймаю
тебя,
даже
если
у
тебя
будет
20
секунд
форы,
хмм
Tosh.0,
this
a
lil'
clip
(this
a
lil'
clip)
Тош.0,
это
небольшой
клип
(небольшой
клип)
Rip,
rip,
hit
the
kill
switch
(kill
switch)
Вжик,
вжик,
нажми
на
выключатель
(выключатель)
Y'all
got
fake
plays,
I
got
real
hits
(real
hits)
У
вас
фальшивые
просмотры,
у
меня
настоящие
хиты
(настоящие
хиты)
Autotune,
perfect
pitch,
and
you
still
miss
Автотюн,
идеальный
слух,
и
ты
все
равно
промахиваешься
Whiff,
game
over
that's
a
lil'
flip
(lil'
flip)
Промах,
игра
окончена,
это
небольшой
флип
(небольшой
флип)
I'm
an
independent
legend,
I'm
a
Will
Smith
(Will
Smith)
Я
независимая
легенда,
я
как
Уилл
Смит
(Уилл
Смит)
Yeah,
the
jig
is
up,
come
pick
it
up
(pick
it
up)
Да,
игра
окончена,
подбирай
крошки
(подбирай)
Ayy,
I'm
underground,
let's
dig
it
up
(dig
it
up)
Эй,
я
под
землей,
давай
откопаем
это
(откопаем)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Scruby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.