Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty
real
hot,
she
in
high
demand
Kleine
ist
heiß,
sie
ist
sehr
gefragt
I'ma
play
it
cool,
like
a
side
of
ranch
Ich
bleib
cool
wie
‘ne
Beilage
Ranch
I
don't
save
these
hoes,
I'm
not
Spider-Man
Ich
rette
diese
Mädels
nicht,
bin
nicht
Spider-Man
But
I
did
a
bump
and
I
hit
the
blunt
once
and
it
got
me
saying
Aber
ich
zog
‘ne
Line,
nahm
‘nen
Zug
und
plötzlich
sag
ich
Da-da-damn
saw
that
ass
moving
like
a
lava
lamp
He-he-heiliges
sah
den
Arsch
wackeln
wie
‘ne
Lavalampe
Drop
it
down
saw
that
thing
bounce
like
a
bad
advance
Lass
ihn
fallen,
sah
ihn
springen
wie
‘n
schlechter
Vorschuss
White
boy
in
Off-White
like
I
got
a
tan
Weißer
Junge
in
Off-White,
als
hätt’
ich
‘ne
Bräune
Night
stand
looking
like
a
god
damn
avalanche
Nachttisch
sieht
aus
wie
‘ne
verdammte
Lawine
Hit
the
strip
I
got
four
or
five
plugs
Auf
dem
Strip
hab
ich
vier,
fünf
Connections
I
just
tell
my
story,
I
don't
glorify
drugs
Ich
erzähl
nur
meine
Story,
verherrliche
keine
Drogen
I'm
a
role
model
if
you
wanna
die
young
Ich
bin
ein
Vorbild,
wenn
du
jung
sterben
willst
But
I
got
a
whole
lot
if
you
wanna
buy
some,
oh
Aber
ich
hab
‘ne
Menge,
wenn
du
kaufen
willst,
oh
I
was
gone
for
a
minute
but
I
came
back
Ich
war
‘ne
Weile
weg,
doch
jetzt
bin
ich
zurück
My
payback
getting
paid
off
a
play-back
Meine
Rache
wird
bezahlt
durch
Playbacks
Thinkin
back
on
the
day
when
I
made
that
Denk
zurück
an
den
Tag,
als
ich
das
machte
Thought
I
was
the
man,
god
damn
I
became
that
Dachte,
ich
wär
der
Mann,
verdammt,
jetzt
bin
ich’s
I'm
a
star,
I
know
you
hate
that
Ich
bin
ein
Star,
ich
weiß,
du
hasst
das
Nothing
you
could
say
is
gonna
change
that
Nichts,
was
du
sagst,
wird
das
ändern
Look
if
I
don't
know
you
but
you
know
me
you
should
get
a
name
tag
Hör
zu,
wenn
ich
dich
nicht
kenne,
aber
du
mich,
hol
dir
‘n
Namensschild
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Who
the
fuck
are
you?
(Who
are
you)
Wer
zum
Teufel
bist
du?
(Wer
bist
du)
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Man,
who
the
fuck
are
you?
(Who
are
you)
Mann,
wer
zum
Teufel
bist
du?
(Wer
bist
du)
Who
the
fuck
are
you?
(Who
are
you)
Wer
zum
Teufel
bist
du?
(Wer
bist
du)
Yeah
I
know
you
know
me
but
who
the
fuck
are
you?
Ja,
ich
weiß,
du
kennst
mich,
aber
wer
zum
Teufel
bist
du?
I'm
probably
coming
off
a
little
arrogant
Ich
wirke
wahrscheinlich
etwas
arrogant
See
the
man
in
the
mirror
like
what
the
fuck
you
staring
at
Seh’
den
Mann
im
Spiegel
und
frag,
was
du
anstarrst
You
taking
yourself
too
serious
Du
nimmst
dich
selbst
zu
ernst
And
I
think
it's
hilarious
Und
ich
find’s
zum
Schreien
komisch
I
know
you
very
insecure
like
a
bad
bank
Ich
weiß,
du
bist
unsicher
wie
‘ne
schlechte
Bank
You
bought
a
nice
car
acting
like
it
add
length
Kauftest
‘nen
teuren
Wagen,
tust,
als
wär’s
‘n
Verlängerung
I'm
half
drunk
at
the
bar
drinking
other
peoples
half
drank
drinks
Ich
bin
halb
betrunken
an
der
Bar,
trink’
anderer
Leute
halb
geleerte
Drinks
Find
a
plate
with
a
steak
and
a
crab
cake,
oh
Find’
‘nen
Teller
mit
Steak
und
Krabbenkuchen,
oh
Bet
I
throw
it
up
when
I'm
backstage
Wette,
ich
kotz’s
aus
hinter
der
Bühne
Looking
for
some
action
on
the
back
page
Suche
nach
Action
auf
der
letzten
Seite
Stopped
at
the
gas
station
with
a
half
tank
Tanke
mit
halbvollem
Tank
Got
my
ass
ate
it
was
great,
tell
your
dad
thanks
Ließ
mir
den
Arsch
lecken,
war
geil,
sag
deinem
Daddy
danke
It's
over
the
top
and
outrageous
Es
ist
übertrieben
und
absurd
Going
through
one
of
my
I
don't
give
a
shit
phases
Durchlebe
gerade
meine
„Mir
egal“-Phase
Everybody
saying
don't
forget
me
when
you're
famous
Jeder
sagt:
„Vergiss
mich
nicht,
wenn
du
berühmt
bist“
I'm
just
like,
who
the
fuck
are
you?
Ich
nur:
Wer
zum
Teufel
bist
du?
I
was
gone
for
a
minute
but
I
came
back
Ich
war
‘ne
Weile
weg,
doch
jetzt
bin
ich
zurück
My
payback
getting
paid
off
a
play-back
Meine
Rache
wird
bezahlt
durch
Playbacks
Thinkin
back
on
the
day
when
I
made
that
Denk
zurück
an
den
Tag,
als
ich
das
machte
Thought
I
was
the
man,
god
damn
I
became
that
Dachte,
ich
wär
der
Mann,
verdammt,
jetzt
bin
ich’s
I'm
a
star,
I
know
you
hate
that
Ich
bin
ein
Star,
ich
weiß,
du
hasst
das
Nothing
you
could
say
is
gonna
change
that
Nichts,
was
du
sagst,
wird
das
ändern
Look
if
I
don't
know
you
but
you
know
me
you
should
get
a
name
tag
Hör
zu,
wenn
ich
dich
nicht
kenne,
aber
du
mich,
hol
dir
‘n
Namensschild
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Who
the
fuck
are
you?
(Who
are
you)
Wer
zum
Teufel
bist
du?
(Wer
bist
du)
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Man,
who
the
fuck
are
you?
(Who
are
you)
Mann,
wer
zum
Teufel
bist
du?
(Wer
bist
du)
Who
the
fuck
are
you?
(Who
are
you)
Wer
zum
Teufel
bist
du?
(Wer
bist
du)
Yeah
I
know
you
know
me
but
who
the
fuck
are
you?
Ja,
ich
weiß,
du
kennst
mich,
aber
wer
zum
Teufel
bist
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Scruby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.