Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
I
need
you
to
shut
up
and
stand
at
attention
Слушай,
детка,
заткнись
и
стой
смирно.
You
don′t
understand
it
correctly
Ты
неправильно
все
поняла.
Called
up
the
reverend
I
planned
a
confession
Я
позвонил
священнику
и
запланировал
исповедь.
I'm
channeling
Hannibal
Lecter
directly
Я
буквально
воплощаю
Ганнибала
Лектера.
I
hope
that
both
of
your
parents
are
present
Надеюсь,
твои
родители
здесь.
They
find
me
Marilyn
Manson
offensive
Они
считают
меня
таким
же
оскорбительным,
как
Мэрилин
Мэнсон.
I
make
the
kids
all
go
manic
depressive
Я
довожу
детей
до
маниакальной
депрессии.
I
know
that′s
sad
but
God
damn
it's
impressive
Знаю,
это
грустно,
но,
черт
возьми,
впечатляет.
Got
red
in
my
eye
like
I
damaged
a
vessel
У
меня
глаза
красные,
как
будто
я
повредил
сосуд.
That's
what
you
get
when
you
dance
with
the
devil
Вот
что
бывает,
когда
танцуешь
с
дьяволом.
You
not
the
plug
you
the
man
in
the
middle
Ты
не
главный,
ты
всего
лишь
посредник.
Bitch
I
be
the
boss,
I′m
advancing
the
level
Сучка,
я
босс,
я
поднимаю
планку.
I
flip
the
switch
like
a
brand
new
Nintendo
Я
переключаю
режимы,
как
на
новой
Nintendo.
Unload
the
ammo,
dismantle
my
mental
Разряжаю
обойму,
разбираю
свой
разум.
I
make
a
stripper
go
down
on
my
demo
Заставляю
стриптизершу
делать
минет
под
мое
демо.
Drop
bread
on
that
bitch
l′m
Hansel
and
Gretel
Разбрасываю
деньги
на
эту
сучку,
как
Гензель
и
Гретель.
I'm
Dr.
Jekyll
off
the
vodka
rebel,
I
ain′t
faded
Я
как
доктор
Джекилл
после
водки,
бунтую,
но
я
не
пьян.
A
lock
the
kennel
when
I
pop
the
benzo,
I'm
sedated
Закрываю
клетку,
когда
глотаю
бензо,
я
успокаиваюсь.
Block
the
window
riding
confidential
in
Mercedes
Заблокировал
окна,
еду
инкогнито
в
Mercedes.
I
get
cocky
I
don′t
aim
it
Я
становлюсь
дерзким,
я
даже
не
целюсь.
Brain
washing
with
the
stainers,
bang
it,
ooh
Промываю
мозги
кровью,
стреляю,
бум!
Open
the
canister
dad,
you'll
do
a
vanishing
act
Открой
канистру,
папаша,
ты
исчезнешь.
You
won′t
exist
like
Alanis
did
that
Ты
перестанешь
существовать,
как
Аланис
сделала
это.
We'll
tell
your
manager
you
had
a
panic
attack
Мы
скажем
твоему
менеджеру,
что
у
тебя
была
паническая
атака.
An
amateur
rapper,
we
never
saw
you
again
Рэпер-любитель,
мы
тебя
больше
не
видели.
Victim
of
the
yellow-headed
hooligan
Жертва
желтоволосого
хулигана.
Stunt
in
everything
that
I
pull
up
in
Выпендриваюсь
на
всем,
на
чем
подъезжаю.
I
can
make
the
fast-rap
cool
again
Я
могу
снова
сделать
быстрый
рэп
крутым.
I
had
a
little
money
now
I
don't
anymore
У
меня
были
деньги,
теперь
их
нет.
I′m
broke,
I
got
a
screen
crack
on
the
iPhone
Я
на
мели,
у
меня
треснутый
экран
на
iPhone.
I
know
you
would
think
that
I
would
lie
about
it
but
I
won′t
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
совру
об
этом,
но
нет.
It'll
be
bad
boy
in
a
slump,
XXL
magazine
packed
in
the
trunk
Это
будет
плохой
парень
в
упадке,
журнал
XXL
в
багажнике.
Nah,
I
don′t
got
a
gun,
but
I
did
have
one
Нет,
у
меня
нет
пистолета,
но
он
у
меня
был.
I'd
only
pull
the
trigger
if
I
aim
at
Donald
Trump
Я
бы
нажал
на
курок,
только
если
бы
целился
в
Дональда
Трампа.
If
I
got
a
shot
I
guess
I
gotta
get
it
Если
у
меня
будет
шанс,
я
должен
его
использовать.
If
he
pull
up
in
the
parking
lot,
Если
он
появится
на
парковке,
I′d
probably
hit
him
with
a
Honda
Civic
Я
бы,
наверное,
сбил
его
на
Honda
Civic.
Call
my
brother
I'd
admit
it,
call
my
mom
and
be
like,
Позвонил
бы
брату,
признался
бы,
позвонил
бы
маме
и
сказал:
"Mom
I
did
it,
look
I
got
my
pic
on
every
television"
"Мам,
я
сделал
это,
смотри,
мое
фото
по
всем
телеканалам".
I
don′t
need
attention
from
these
silly
hillbillies
Мне
не
нужно
внимание
этих
глупых
деревенщин,
In
my
mentions
talking
shit
about
Hillary
Rodham
Clinton
Которые
пишут
в
моих
комментариях
всякую
чушь
о
Хиллари
Родэм
Клинтон.
On
the
opposition
better
stop
and
listen
Оппозиция,
лучше
остановитесь
и
послушайте.
If
you
bet
against
me
I'ma
take
your
Если
вы
поставите
против
меня,
я
заберу
ваши
Money
like
a
motherfucking
politician
Деньги,
как
чертов
политик.
Now
they
call
me
out
like
Illuminati
Теперь
они
называют
меня
Иллюминатом.
Say
they
always
knew
I
was
a
devil
in
a
human
body
Говорят,
что
всегда
знали,
что
я
дьявол
в
человеческом
обличье.
Blew
up
when
they
found,
I
think
they
grew
up
in
the
town
around
me
Взорвались,
когда
узнали,
думаю,
они
выросли
в
городе
рядом
со
мной.
I'm
a
problem
and
they
don′t
know
what
the
fuck
to
do
about
me
Я
проблема,
и
они
не
знают,
что,
черт
возьми,
со
мной
делать.
Damn,
Cal
Scruby
you
the
money
man
Черт,
Cal
Scruby,
ты
денежный
мешок.
You
the
one
that
get
the
new
Bugatti
Ты
тот,
кто
получает
новый
Bugatti.
Chop
the
top
off
like
I
do
karate
Срезаю
крышу,
как
будто
занимаюсь
карате.
Gotta
Summa
Cum
Laude,
showing
off
a
student
body
У
меня
диплом
с
отличием,
показываю
всем
свое
тело
студента.
Put
a
booty
on
me,
like
ooh
Положи
на
меня
свою
попку,
типа,
ух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.