Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Could See Me Now (Live)
Wenn Du Mich Jetzt Sehen Könntest (Live)
If
you
could
see
me
now,
you'd
know
how
blue
I've
been
Wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest,
wüsstest
du,
wie
niedergeschlagen
ich
war.
One
look
is
all
you'd
need
to
see
the
mood
I'm
in.
Ein
Blick
genügte,
um
meine
Verfassung
zu
erkennen.
Perhaps
then
you'd
realize
I'm
still
in
love
with
you.
Vielleicht
würdest
du
dann
sehen,
dass
ich
immer
noch
in
dich
verliebt
bin.
If
you
could
see
me
now,
you'd
find
me
being
brave
Wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest,
fändest
du
mich
tapfer,
And
trying
awfully
hard
to
make
my
tears
behave
Und
sehnlichst
bemüht,
meine
Tränen
zu
bezähmen,
But
that's
quite
impossible,
I'm
still
in
love
with
you.
Doch
das
ist
unmöglich,
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
You'll
happen
my
way
on
some
mem'rable
day
Du
wirst
mir
begegnen
an
einem
denkwürdigen
Tag,
And
the
month
will
be
May
for
a
while.
Und
der
Monat
wird
eine
Weile
lang
Mai
sein.
I'll
try
to
smile
but
can
I
play
the
part
Ich
werde
lächeln
versuchen,
doch
kann
ich
die
Rolle
spielen,
Without
my
heart
behind
the
smile?
Wenn
mein
Herz
nicht
hinter
diesem
Lächeln
steht?
The
way
I
feel
for
you
I
never
could
disguise
Meine
Gefühle
für
dich
konnte
ich
niemals
verbergen,
The
look
of
love
is
written
plainly
in
my
eyes.
Der
Blick
der
Liebe
liegt
offen
in
meinen
Augen.
I
think
you'd
be
mine
again
if
you
could
see
me
now.
Ich
glaube,
du
wärst
wieder
mein,
wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Tadd Dameron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.