Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Is
Перемены неизбежны
Is
all
about
changes
man
Она
вся
про
перемены,
малыш.
All
the
fuckin
time
life
be
throwin
you
a
hook
Жизнь
постоянно
пытается
сбить
тебя
с
ног,
And
it
doesn't
matter
how
you
feel
и
неважно,
как
ты
себя
чувствуешь,
Just
how
you
look
at
the
problem
that's
in
front
of
you
важно
лишь
то,
как
ты
смотришь
на
проблему,
с
которой
столкнулся.
And
sometimes
you
just
gotta
sit
back
and
read
it
like
a
book
Иногда
тебе
просто
нужно
расслабиться
и
прочитать
всё
как
книгу.
Change
will
happen
and
you
might
feel
confused
like
"GOD,
WHY
ME?"
Перемены
случатся,
и
ты
можешь
почувствовать
замешательство,
как
будто
кричишь:
"ГОСПОДИ,
ЗА
ЧТО
МНЕ
ЭТО?".
You
shout
at
the
roof
Ты
кричишь
на
весь
дом,
But
it
all
happens
for
you
to
improve
and
grow
stronger
like
an
old
tree
root
но
всё
это
происходит
для
того,
чтобы
ты
совершенствовался
и
становился
сильнее,
как
корни
старого
дерева.
Most
of
the
time,
it's
for
better
Might
be
hard
to
see
through
stormy
weather
По
большей
части
всё
к
лучшему.
Может
быть,
это
трудно
разглядеть
в
штормовую
погоду.
I
sent
you
a
letter
Я
отправил
тебе
письмо.
Oh
wait,
you
don't
remember?
О,
подожди,
ты
не
помнишь?
Cause
you
tried
to
kill
the
sender
cause
you
felt
a
little
pressure
Потому
что
ты
пыталась
убить
отправителя,
потому
что
чувствовала
небольшое
давление.
Change
is
required
for
you
to
grow
Перемены
необходимы
тебе
для
роста.
I
know
the
pain
ain't
desired
but
it
gave
you
hope
Я
знаю,
что
боль
нежелательна,
но
она
дала
тебе
надежду,
Cause
the
rain
put
the
fire
inside
your
soul
потому
что
дождь
зажёг
огонь
в
твоей
душе,
And
it
came
from
the
choir
within
my
throat
и
он
исходил
из
хора
в
моей
глотке.
Change
is
required
for
you
to
grow
Перемены
необходимы
тебе
для
роста.
I
know
the
pain
ain't
desired
but
it
gave
you
hope
Я
знаю,
что
боль
нежелательна,
но
она
дала
тебе
надежду,
Cause
the
rain
put
the
fire
inside
your
soul
потому
что
дождь
зажёг
огонь
в
твоей
душе,
And
it
came
from
the
choir
within
my
throat
и
он
исходил
из
хора
в
моей
глотке.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
Long
time
ago
around
the
age
of
seven
Давным-давно,
когда
мне
было
семь,
First
major
change
I
remember
everything
was
different
первое
серьёзное
изменение,
которое
я
помню,
— всё
стало
по-другому.
And
we
sold
so
much
including
the
house
then
we
went
to
live
with
our
grandma
Мы
продали
так
много
всего,
включая
дом,
а
затем
мы
переехали
жить
к
нашей
бабушке.
Lived
in
her
basement
for
a
little
bit
cause
we
had
nowhere
else
to
go
Жили
в
её
подвале
какое-то
время,
потому
что
нам
больше
некуда
было
идти.
Dad
got
a
job
so
far
away
Папа
нашёл
работу
очень
далеко
отсюда,
Bout
twelve
hundred
miles
had
to
drive
for
days
приходилось
ездить
на
машине
целыми
днями,
около
1200
миль.
We
waited
on
him
to
find
a
place
that
we
could
live
in
Мы
ждали,
когда
он
найдёт
нам
жильё.
No
time
to
waste
Нельзя
было
терять
время.
Had
to
change
schools
to
one
we
didn't
pay
Пришлось
менять
школы
на
ту,
за
которую
мы
не
платили,
Had
to
get
ready
for
when
we
all
came
пришлось
готовиться
к
тому
времени,
когда
мы
все
приедем.
I
went
out
there
with
my
grandma
earlier
than
the
rest
of
my
family
Я
поехал
туда
с
бабушкой
раньше,
чем
остальные
члены
моей
семьи.
I
don't
think
it
was
long,
they
were
coming
soon
Не
думаю,
что
это
было
надолго,
скоро
должны
были
приехать
и
они.
I
was
there
without
them
for
about
two
weeks
Я
был
там
без
них
около
двух
недель.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
I
was
fourteen
at
the
time
we
figured
out
that
somethin
wasn't
right
Мне
тогда
было
четырнадцать,
и
мы
поняли,
что
что-то
не
так.
Why
everyday
since
the
age
of
four
I
was
having
sleepless
nights
Почему
с
четырёх
лет
у
меня
были
бессонные
ночи?
It
was
cause
I
had
this
disease
called
Celiac
Всё
потому,
что
у
меня
была
эта
болезнь
под
названием
целиакия.
Had
it
all
my
life
Она
была
у
меня
всю
жизнь.
Didn't
know
about
it
and
because
of
that
I'm
fucked
up
all
the
time
Я
не
знал
об
этом,
и
из-за
этого
мне
постоянно
было
плохо.
There
was
one
time
in
eighth
grade
where
my
leg
gave
out
and
it
fuckin
hurt
Однажды
в
восьмом
классе
у
меня
отказала
нога,
и
это
было
чертовски
больно.
Runnin
around
inside
that
day
for
recess
then
I
collapsed
like
dirt
Бегал
в
тот
день
на
перемене,
а
потом
рухнул
на
землю,
как
мешок
с
грязью.
Cried
so
much
cause
of
all
the
pain
then
I
had
my
mom
come
get
me
here
Я
так
сильно
плакал
от
боли,
что
мне
пришлось
позвонить
маме,
чтобы
она
меня
забрала.
Took
me
back
home,
on
the
couch
I
layed.
With
pressure,
it'd
bring
me
to
tears
Отвезла
меня
домой,
я
лежал
на
диване.
От
давления
у
меня
текли
слёзы.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
All
the
fuckin
time
life
be
throwin
you
a
hook
Жизнь
постоянно
пытается
сбить
тебя
с
ног,
And
it
doesn't
matter
how
you
feel
и
неважно,
как
ты
себя
чувствуешь,
Just
how
you
look
at
the
problem
that's
in
front
of
you
важно
лишь
то,
как
ты
смотришь
на
проблему,
с
которой
столкнулся.
And
sometimes
you
just
gotta
sit
back
and
read
it
like
a
book
Иногда
тебе
просто
нужно
расслабиться
и
прочитать
всё
как
книгу.
Change
will
happen
and
you
might
feel
confused
like
"GOD,
WHY
ME?"
Перемены
случатся,
и
ты
можешь
почувствовать
замешательство,
как
будто
кричишь:
"ГОСПОДИ,
ЗА
ЧТО
МНЕ
ЭТО?".
You
shout
at
the
roof
Ты
кричишь
на
весь
дом,
But
it
all
happens
for
you
to
improve
and
grow
stronger
like
an
old
tree
root
но
всё
это
происходит
для
того,
чтобы
ты
совершенствовался
и
становился
сильнее,
как
корни
старого
дерева.
Most
of
the
time,
it's
for
better
Might
be
hard
to
see
through
stormy
weather
По
большей
части
всё
к
лучшему.
Может
быть,
это
трудно
разглядеть
в
штормовую
погоду.
I
sent
you
a
letter.
Oh
wait,
you
don't
remember?
Я
отправил
тебе
письмо.
О,
подожди,
ты
не
помнишь?
Cause
you
tried
to
kill
the
sender
cause
you
felt
a
little
pressure
Потому
что
ты
пыталась
убить
отправителя,
потому
что
чувствовала
небольшое
давление.
Change
is
required
for
you
to
grow
Перемены
необходимы
тебе
для
роста.
I
know
the
pain
ain't
desired
but
it
gave
you
hope
Я
знаю,
что
боль
нежелательна,
но
она
дала
тебе
надежду,
Cause
the
rain
put
the
fire
inside
your
soul
потому
что
дождь
зажёг
огонь
в
твоей
душе,
And
it
came
from
the
choir
within
my
throat
и
он
исходил
из
хора
в
моей
глотке.
Change
is
required
for
you
to
grow
Перемены
необходимы
тебе
для
роста.
I
know
the
pain
ain't
desired
but
it
gave
you
hope
Я
знаю,
что
боль
нежелательна,
но
она
дала
тебе
надежду,
Cause
the
rain
put
the
fire
inside
your
soul
потому
что
дождь
зажёг
огонь
в
твоей
душе,
And
it
came
from
the
choir
within
my
throat
и
он
исходил
из
хора
в
моей
глотке.
Bout
a
year
ago,
my
parents
got
divorced
Около
года
назад
мои
родители
развелись.
They
sold
the
house
and
we
downsized
more
Они
продали
дом,
и
мы
переехали
в
дом
поменьше.
I
quit
my
job
to
move
and
now
I'm
poor,
but
it's
all
up
now,
gonna
make
big
score
Я
уволился
с
работы,
чтобы
переехать,
и
теперь
я
беден,
но
сейчас
всё
наладится,
я
добьюсь
большого
успеха.
Livin
in
the
middle
of
nowhere
with
my
dad
and
a
real
close
friend,
it's
not
that
bad
Живу
посреди
нигде
с
отцом
и
очень
близким
другом,
это
не
так
уж
и
плохо.
We
have
no
plumbing,
we
go
out
for
that
У
нас
нет
водопровода,
мы
ходим
на
улицу.
Our
power
comes
from
a
generator
in
the
back
Электричество
у
нас
от
генератора
на
заднем
дворе.
This
is
just
one
minor
setback
Это
всего
лишь
одна
незначительная
неудача.
A
small
cabin,
some
might
call
a
shack
Небольшая
хижина,
некоторые
называют
её
лачугой.
400
square
feet
so
we
built
a
rack
to
hold
more
stuff
cause
we
got
a
lot
of
crap
400
квадратных
футов,
поэтому
мы
построили
стеллаж,
чтобы
хранить
больше
вещей,
потому
что
у
нас
много
всякого
хлама.
Didn't
stop
me
from
goin
for
my
dreams
cause
I
got
a
great
team
thats
small
but
elite
Это
не
мешает
мне
идти
к
своей
мечте,
потому
что
у
меня
отличная
команда,
пусть
и
небольшая,
но
элитная.
Can't
quit
now
cause
I
don't
know
how
I'm
gonna
live
without
getting
my
goals
crowned
Не
могу
сдаться
сейчас,
потому
что
не
знаю,
как
буду
жить,
не
добившись
своих
целей.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
It's
inevitable,
you're
eligible
for
change
to
come
but
to
some
it's
not
pleasurable
Это
неизбежно,
ты
готова
к
переменам,
но
некоторым
это
не
доставляет
удовольствия.
All
the
fuckin
time
life
be
throwin
you
a
hook
Жизнь
постоянно
пытается
сбить
тебя
с
ног,
And
it
doesn't
matter
how
you
feel
и
неважно,
как
ты
себя
чувствуешь,
Just
how
you
look
at
the
problem
that's
in
front
of
you
важно
лишь
то,
как
ты
смотришь
на
проблему,
с
которой
столкнулся.
And
sometimes
you
just
gotta
sit
back
and
read
it
like
a
book
Иногда
тебе
просто
нужно
расслабиться
и
прочитать
всё
как
книгу.
Change
will
happen
and
you
might
feel
confused
like
"GOD,
WHY
ME?"
Перемены
случатся,
и
ты
можешь
почувствовать
замешательство,
как
будто
кричишь:
"ГОСПОДИ,
ЗА
ЧТО
МНЕ
ЭТО?".
You
shout
at
the
roof
Ты
кричишь
на
весь
дом,
But
it
all
happens
for
you
to
improve
and
grow
stronger
like
an
old
tree
root
но
всё
это
происходит
для
того,
чтобы
ты
совершенствовался
и
становился
сильнее,
как
корни
старого
дерева.
Most
of
the
time,
it's
for
better
Might
be
hard
to
see
through
stormy
weather
По
большей
части
всё
к
лучшему.
Может
быть,
это
трудно
разглядеть
в
штормовую
погоду.
I
sent
you
a
letter
Я
отправил
тебе
письмо.
Oh
wait,
you
don't
remember?
О,
подожди,
ты
не
помнишь?
Cause
you
tried
to
kill
the
sender
cause
you
felt
a
little
pressure
Потому
что
ты
пыталась
убить
отправителя,
потому
что
чувствовала
небольшое
давление.
Change
is
required
for
you
to
grow
Перемены
необходимы
тебе
для
роста.
I
know
the
pain
ain't
desired
but
it
gave
you
hope
Я
знаю,
что
боль
нежелательна,
но
она
дала
тебе
надежду,
Cause
the
rain
put
the
fire
inside
your
soul
потому
что
дождь
зажёг
огонь
в
твоей
душе,
And
it
came
from
the
choir
within
my
throat
и
он
исходил
из
хора
в
моей
глотке.
Change
is
required
for
you
to
grow
Перемены
необходимы
тебе
для
роста.
I
know
the
pain
ain't
desired
but
it
gave
you
hope
Я
знаю,
что
боль
нежелательна,
но
она
дала
тебе
надежду,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.