Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life Is Falling Apart
Моя жизнь рушится
You
ever
have
those
times
Бывало
ли
у
тебя
такое,
Where
nothing
seems
to
go
right
Что,
кажется,
всё
идёт
наперекосяк?
Nothing
seems
to
be
Кажется,
ничто
не
идёт
Going
my
way.
Please
Как
надо.
Пожалуйста,
Show
me
love,
I
need
Прояви
немного
любви,
мне
это
нужно,
Things
ain't
going
right
for
me
Всё
идёт
не
так,
как
надо.
Heat
ran
out,
I
freeze
Отопление
отключили,
я
замерзаю,
Lost
my
job,
I'm
free
Потерял
работу,
теперь
я
свободен,
Think
I
might
just
scream
Кажется,
я
сейчас
закричу.
I
got
no
fuckin
heat
tonight!
Чёртово
отопление
не
работает!
In
a
Michigan
winter,
I'm
losing
my
mind!
Мичиганская
зима,
я
схожу
с
ума!
Sleeping
with
my
clothes
on
because
it's
cold.
It's
19
fuckin
degrees
outside!
Сплю
в
одежде,
потому
что
холодно.
На
улице,
чёрт
возьми,
-17!
God,
how
long
do
I
gotta
keep
living
this
way?
Господи,
как
долго
мне
ещё
так
жить?
Look
at
my
face
Посмотри
на
моё
лицо.
Do
you
see
pain?
Видишь
боль?
I
can't
explain
but
I
don't
feel
right
and
I'm
losing
my
way
Не
могу
объяснить,
но
я
чувствую
себя
разбитым,
теряю
себя.
I've
always
struggled
with
expressing
emotion
now
look
at
me
Мне
всегда
было
трудно
выражать
эмоции,
и
посмотри
на
меня
сейчас.
Feel
a
little
bit
depression.
My
goals
are
so
far
to
reach
Чувствую
себя
немного
подавленным.
Мои
цели
так
далеки.
But
do
you
know
just
why
I'm
stressing?
I
don't
either,
hard
to
see
Но
знаешь
ли
ты,
почему
я
так
переживаю?
Я
и
сам
не
знаю,
это
сложно
увидеть.
Try
hard
to
count
my
blessings
but
sometimes
I
fall
really
deep
Стараюсь
считать
свои
благословения,
но
иногда
я
по-настоящему
падаю
духом.
Do
you
know
what
it's
like
when
you
have
to
shit
in
a
fuckin
bucket?
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
приходится
срать
в
чёртово
ведро?
Every
single
day
you
wake
up
and
you're
thinking
fuck
it?
Каждый
день
ты
просыпаешься
и
думаешь:
"Да
пошло
оно
всё!"?
All
you
wanna
do
is
move
away
but
can't
afford
to
truck
it?
Всё,
чего
ты
хочешь,
— это
сбежать
отсюда,
но
не
можешь
себе
этого
позволить?
So
instead
you
try
to
be
patient?
Inside
you
got
a
ruckus?
Поэтому
ты
стараешься
быть
терпеливым?
Внутри
у
тебя
всё
бушует?
You
want
to
continue
the
journey
but
it's
getting
hard
to
trust
it?
Ты
хочешь
продолжать
путь,
но
тебе
всё
труднее
верить
в
него?
Thinking
about
giving
up?
Let
somebody
else
run
it?
Думаешь
всё
бросить?
Пусть
этим
занимается
кто-то
другой?
Man,
I'm
right
there
with
you
sometimes
it
can
be
so
fucking
hard
Чувак,
я
тебя
понимаю,
иногда
бывает
так
чертовски
тяжело.
I
just
tell
myself
that
one
day
I
will
be
the
one
in
charge
Я
просто
говорю
себе,
что
однажды
я
буду
главным.
And
I
been
out
for
a
minute
И
я
на
какое-то
время
выпал
из
колеи.
Mentally,
I
was
lost
Мысленно
я
был
потерян.
Why
I
started,
I
forget
it
Почему
я
начал,
я
забыл.
But
I'll
come
out
as
a
boss
Но
я
выйду
из
этого
боссом.
This
shit
ain't
intentional
Всё
это
не
специально.
I
didn't
mean
to
do
it
Я
не
хотел
этого
делать.
It
fucked
up
my
mental
Это
разрушило
мою
психику.
now
my
brain
is
in
ruins
Теперь
мой
мозг
в
руинах.
Maybe
I
didn't
really
want
it
Может
быть,
я
не
очень-то
этого
и
хотел,
But
I
kept
on
pursuing
Но
я
продолжал
гнаться
за
этим,
Because
I
didn't
wanna
quit
Потому
что
не
хотел
сдаваться.
Had
a
fear
I
would
lose
it
Боялся,
что
потеряю
всё
это.
Ever
have
those
days
when
you
feel
like
doing
nothin'?
Бывают
ли
у
тебя
дни,
когда
тебе
не
хочется
ничего
делать?
I
had
that
for
way
too
long!
Now
I'm
blue
and
suffering!
У
меня
это
длилось
слишком
долго!
Теперь
я
в
депрессии
и
страдаю!
My
life
is
falling
apaaart
Моя
жизнь
рушится.
I
don't
know
where
I
should
staaart
Я
не
знаю,
с
чего
мне
начать,
To
stop
it
from
getting
too
faaar
Чтобы
это
не
зашло
слишком
далеко.
My
life
is
falling
apaaart
Моя
жизнь
рушится.
Recently
I
lost
my
job
to
somethin
out
of
my
control
Недавно
я
потерял
работу
из-за
того,
что
от
меня
не
зависело.
The
company
went
bankrupt.
And
it
fucked
up
our
payroll
Компания
обанкротилась.
И
это
разрушило
наши
планы.
We
all
got
paid
one
day
late,
two
weeks
in
a
row
Нам
всем
задержали
зарплату
на
один
день,
две
недели
подряд.
During
those
two
weeks,
all
we
would
do
is
make
jokes
В
течение
этих
двух
недель
мы
только
и
делали,
что
шутили,
Cause
it
made
it
easier
on
every
single
one
of
us
Потому
что
так
было
легче
каждому
из
нас.
Didn't
want
to
lose
our
jobs
but
something
weird
came
up
Никто
не
хотел
терять
работу,
но
случилось
что-то
странное.
Coronavirus.
It
was
here.
Now
guess
what
Коронавирус.
Он
здесь.
И
знаешь
что?
I
don't
get
a
paycheck.
Meaning
I
got
no
income
Я
не
получаю
зарплату.
Это
значит,
что
у
меня
нет
дохода.
I
got
no
income
У
меня
нет
дохода.
I
got
no
income
У
меня
нет
дохода.
I
got
no
income
У
меня
нет
дохода.
I
got
no
income
У
меня
нет
дохода.
Filled
the
truck
with
gas
so
I
got
a
full
tank
Заправил
полный
бак,
так
что
у
меня
есть
бензин.
Sorry
for
this
Dad,
but
I'm
moving
far
away
Прости,
папа,
но
я
уезжаю
далеко.
Going
to
go
live
with
Mom.
Think
I'm
gonna
leave
Friday
Поеду
жить
к
маме.
Думаю,
уеду
в
пятницу.
I
just
gotta
go
before
the
storm
produces
more
rain
Мне
просто
нужно
уехать
до
того,
как
буря
принесёт
ещё
больше
дождя.
All
my
will
to
better
myself
going
down
a
drain
Всё
моё
желание
стать
лучше
уходит
в
канализацию.
Subconscious
is
getting
hurt
every
single
day
Моё
подсознание
страдает
каждый
день.
Deep
inside
it's
carving
out
a
spot
to
add
more
pain
Глубоко
внутри
оно
вырезает
место
для
ещё
большей
боли.
I
keep
getting
told
unknowingly
by
my
brain
Мой
мозг
продолжает
неосознанно
твердить
мне:
Miserable
as
hell
Я
несчастен,
как
никто
другой.
Miserable
as
hell
Я
несчастен,
как
никто
другой.
Miserable
as
hell
Я
несчастен,
как
никто
другой.
I
feel
miserable
as
hell
Я
чувствую
себя
ужасно
несчастным.
Nothing
seems
to
be
Кажется,
ничто
не
идёт
Going
my
way.
Please
Как
надо.
Пожалуйста,
Show
me
love,
I
need
Прояви
немного
любви,
мне
это
нужно,
Things
ain't
going
right
for
me
Всё
идёт
не
так,
как
надо.
It
can
be
really
fucking
hard
Бывает
очень
тяжело,
But
you
gotta
push
though
Но
ты
должен
продержаться
Just
a
little
longer
Ещё
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.