Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder Woman/Mama
Чудо-женщина/Мама
This
one
goes
out
to
all
the
mothers
in
the
world
Эта
песня
для
всех
матерей
на
свете
Your
kids
might
not
say
it
much,
but
we
love
you
more
than
words
can
express
Возможно,
мы,
ваши
дети,
не
говорим
это
часто,
но
мы
любим
вас
больше,
чем
можно
выразить
словами
You
had
4 little
kids
you
were
tryin
hard
to
raise
У
тебя
было
четверо
маленьких
детей,
которых
ты
изо
всех
сил
старалась
вырастить
I
know
it
had
to
be
a
struggle
almost
every
single
day
Знаю,
тебе
приходилось
нелегко
практически
каждый
день
Like
you're
always
in
a
puddle
and
it
always
rains
Как
будто
ты
всегда
стоишь
под
проливным
дождем,
и
он
никогда
не
прекращается
I
know
you
had
a
lot
of
hustle
even
more
migraines
Я
знаю,
тебе
приходилось
много
пахать
и
терпеть
мигрени
Never
took
a
minute
off.
You
were
always
there
Ты
ни
на
минуту
не
останавливалась.
Ты
всегда
была
рядом
To
listen
to
our
thoughts.
Mom,
I
know
you
care
Чтобы
выслушать
наши
мысли.
Мам,
я
знаю,
ты
переживаешь
You
are
such
a
boss.
You
have
awesome
hair
Ты
такая
крутая.
У
тебя
потрясающие
волосы
Everything
you
taught
us
was
always
fair
Всему,
чему
ты
нас
учила,
было
по
справедливости
You
would
always
make
sure
that
we
had
somethin
to
eat
Ты
всегда
старалась,
чтобы
у
нас
было,
что
поесть
There
were
days
that
we
were
close
to
nothin
but
we
still
had
heat
Были
дни,
когда
у
нас
почти
ничего
не
было,
но
у
нас
всегда
было
тепло
Mom
I'm
sure
that
it
was
difficult
to
raise
four
little
kids
Мам,
я
уверен,
тебе
было
трудно
растить
четверых
детей
But
we
all
turned
out
pretty
well
you
did
great,
you
really
did
Но
из
нас
всех
выросли
хорошие
люди,
ты
отлично
справилась,
правда
Actually,
it's
difficult
for
me
to
put
this
into
words
На
самом
деле,
мне
трудно
выразить
это
словами
I
can
never
repay
you,
even
if
I
had
bought
the
world
Я
никогда
не
смогу
отплатить
тебе,
даже
если
бы
купил
весь
мир
I
Love
You,
Mama
Я
люблю
тебя,
мама
All
this
fuckin
work
I'm
doin,
I'm
doin
it
all
for
YOU
Всю
эту
чертову
работу
я
делаю
ради
ТЕБЯ
Through
all
the
times
we
were
movin,
I
just
wanna
say
thank
YOU
За
все
те
времена,
что
мы
переезжали,
я
просто
хочу
сказать
тебе
СПАСИБО
I
know
you
gave
up
a
lot
to
make
sure
all
us
kids
never
end
up
in
a
rough
spot.
Mama
didn't
raise
no
bitch
Я
знаю,
ты
многим
пожертвовала,
чтобы
мы,
твои
дети,
никогда
не
оказались
в
трудном
положении.
Мама
не
воспитала
неудачников
I
appreciate
everything
you
did.
Я
ценю
все,
что
ты
сделала
From
the
damn
ground
up,
you
raised
4 good
kids
С
самых
низов
ты
вырастила
четверых
хороших
детей
Nothing
in
this
world
could
make
me
forget
Ничто
в
этом
мире
не
заставит
меня
забыть
I
love
you
so
much.
I
hope
you
can
see
this
Я
очень
тебя
люблю.
Надеюсь,
ты
это
видишь
Even
when
life
beat
you
up,
you
found
a
way
to
make
it
work
Даже
когда
жизнь
тебя
била,
ты
находила
способ
двигаться
дальше
You
never
thought
to
quit
on
us
and
we
inherited
that
perk
Ты
никогда
не
думала
бросить
нас,
и
мы
унаследовали
эту
черту
I'm
so
glad
that
now
you're
doing
things
for
yourself
Я
так
рад,
что
сейчас
ты
занимаешься
собой
You
deserve
it
more
than
anyone.
I
know
you
been
through
hell
Ты
заслуживаешь
этого
больше,
чем
кто-либо
другой.
Я
знаю,
ты
прошла
через
ад
When
we
feel
down
and
broken
you're
always
there
to
talk
to
Когда
нам
грустно
и
плохо,
ты
всегда
готова
нас
выслушать
All
these
words
that
I
have
spoken
I
just
wanna
say
thank
you
Все
эти
слова,
которые
я
произнес,
я
просто
хочу
сказать
тебе
спасибо
Even
before
we
could
crawl
you
made
a
choice
to
make
a
star
Еще
до
того,
как
мы
научились
ползать,
ты
решила
сделать
из
нас
звезд
Mom
we're
thankful
for
it
all
because
it
made
us
who
we
are
Мам,
мы
благодарны
тебе
за
все,
потому
что
это
сделало
нас
теми,
кто
мы
есть
If
it
were
not
for
you,
I
just
might
not
understand
Если
бы
не
ты,
я
бы,
наверное,
не
понял
The
value
of
hard
work
puttin
money
my
hand
Ценность
тяжелого
труда,
который
приносит
деньги
в
мои
руки
Cause
you
chose
to
have
a
farm
we
all
learned
good
things
Потому
что
ты
решила
завести
ферму,
мы
все
научились
хорошим
вещам
Like
responsibility
doesn't
have
a
pair
of
wings
Например,
ответственность
не
имеет
крыльев
Runnin
out
of
things
to
say,
it's
hard
to
put
this
into
words
У
меня
заканчиваются
слова,
трудно
выразить
это
словами
How
much
we
appreciate
all
of
your
hard
work
Как
сильно
мы
ценим
весь
твой
тяжелый
труд
All
this
fuckin
work
I'm
doin,
I'm
doin
it
all
for
YOU
Всю
эту
чертову
работу
я
делаю
ради
ТЕБЯ
Through
all
the
times
we
were
movin,
I
just
wanna
say
thank
YOU
За
все
те
времена,
что
мы
переезжали,
я
просто
хочу
сказать
тебе
СПАСИБО
I
know
you
gave
up
a
lot
to
make
sure
all
us
kids
never
end
up
in
a
rough
spot.
Mama
didn't
raise
no
bitch
Я
знаю,
ты
многим
пожертвовала,
чтобы
мы,
твои
дети,
никогда
не
оказались
в
трудном
положении.
Мама
не
воспитала
неудачников
I
appreciate
everything
you
did
Я
ценю
все,
что
ты
сделала
From
the
damn
ground
up,
you
raised
4 good
kids
С
самых
низов
ты
вырастила
четверых
хороших
детей
Nothing
in
this
world
could
make
me
forget
Ничто
в
этом
мире
не
заставит
меня
забыть
I
love
you
so
much.
I
hope
you
can
see
this
Я
очень
тебя
люблю.
Надеюсь,
ты
это
видишь
We
love
you
Мы
любим
тебя
All
this
fuckin
work
I'm
doin,
I'm
doin
it
all
for
YOU
Всю
эту
чертову
работу
я
делаю
ради
ТЕБЯ
Through
all
the
times
we
were
movin,
I
just
wanna
say
thank
YOU
За
все
те
времена,
что
мы
переезжали,
я
просто
хочу
сказать
тебе
СПАСИБО
I
know
you
gave
up
a
lot
to
make
sure
all
us
kids
never
end
up
in
a
rough
spot.
Mama
didn't
raise
no
bitch
Я
знаю,
ты
многим
пожертвовала,
чтобы
мы,
твои
дети,
никогда
не
оказались
в
трудном
положении.
Мама
не
воспитала
неудачников
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.