Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Come From
Woher ich komme
Came
from
Michigan
a
little
farm
town
Kam
aus
Michigan,
aus
einer
kleinen
Bauernstadt
Some
days
I
miss
it.
I'm
glad
it's
over
now
Manche
Tage
vermisse
ich
es.
Ich
bin
froh,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
Mom
in
the
kitchen
makin
food
till
it
was
brown
Mama
in
der
Küche,
kochte
Essen,
bis
es
braun
war
Now
I
got
a
bigger
vision.
Gonna
buy
the
whole
town
Jetzt
habe
ich
eine
größere
Vision.
Werde
die
ganze
Stadt
kaufen
Spent
so
many
days
fixin
broken
shit
Habe
so
viele
Tage
damit
verbracht,
kaputtes
Zeug
zu
reparieren
Got
no
money
so
we
deal
with
it
Hatten
kein
Geld,
also
mussten
wir
damit
klarkommen
By
usin
what
we
got
to
just
get
by
Indem
wir
das
nutzten,
was
wir
hatten,
um
einfach
durchzukommen
It's
a
fucked
up
way
to
go
through
life
Es
ist
eine
beschissene
Art,
das
Leben
zu
leben
Wonder
every
day
will
the
bills
get
paid
Frage
mich
jeden
Tag,
ob
die
Rechnungen
bezahlt
werden
Or
get
locked
away
like
a
barricade
Oder
weggesperrt
werden
wie
eine
Barrikade
Don't
feel
okay
with
the
thoughts
I
made
Fühle
mich
nicht
gut
mit
den
Gedanken,
die
ich
gemacht
habe
Too
much
mental
pain
fuckin
up
my
brain
Zu
viel
mentaler
Schmerz,
der
mein
Gehirn
fickt
Don't
take
days
off,
no
time
for
that
Nehme
keine
freien
Tage,
dafür
keine
Zeit
Responsibilities
don't
come
from
cats
Verantwortungen
kommen
nicht
von
Katzen
Work
everyday
and
clean
up
crap
Arbeite
jeden
Tag
und
räume
Mist
auf
Because
if
you
don't,
you're
gonna
fall
flat
Denn
wenn
du
es
nicht
tust,
fällst
du
flach
Came
from
a
place
without
any
cash
to
spend
Kam
von
einem
Ort
ohne
Bargeld
zum
Ausgeben
Goin
at
my
own
pace.
Never
had
a
lot
of
friends
Ging
in
meinem
eigenen
Tempo.
Hatte
nie
viele
Freunde,
meine
Süße
Spent
all
of
my
free
time
workin
on
somethin
on
the
farm
Verbrachte
meine
ganze
Freizeit
damit,
an
etwas
auf
der
Farm
zu
arbeiten
Felt
like
everything
was
fine
because
we
had
the
firearms
Fühlte
mich,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
weil
wir
die
Schusswaffen
hatten
The
population
of
my
town
was
about
500
Die
Einwohnerzahl
meiner
Stadt
betrug
etwa
500
And
the
school
that
I
was
going
to
had
700
Und
die
Schule,
die
ich
besuchte,
hatte
700
None
of
the
other
students
there
wanted
to
talk
to
me
Keiner
der
anderen
Schüler
dort
wollte
mit
mir
reden
Now
I
really
do
not
care
because
I'm
gonna
be
the
king
Jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal,
denn
ich
werde
der
König
sein
They
don't
give
a
fuck.
Make
us
feel
like
junk
Es
ist
ihnen
scheißegal.
Sie
geben
uns
das
Gefühl,
Müll
zu
sein
Actin
like
they
tough
but
they
just
dumb
schmucks
Tun
so,
als
wären
sie
hart,
aber
sie
sind
nur
dumme
Schwachköpfe
My
graduating
class
had
68
so
everybody
knew
who
was
getting
laid
Meine
Abschlussklasse
hatte
68,
also
wusste
jeder,
wer
Sex
hatte
News
spread
so
fast
in
a
place
like
that
Nachrichten
verbreiteten
sich
so
schnell
an
einem
Ort
wie
diesem
No
holding
back.
They
know
all
your
crap
Kein
Zurückhalten.
Sie
kennen
all
deinen
Mist
Everything
there
would
cause
drama.
There
was
nothing
else
to
discuss.
Llama
Alles
dort
verursachte
Drama.
Es
gab
nichts
anderes
zu
besprechen.
Lama
Anything
I
want,
I'd
have
to
buy
Alles,
was
ich
wollte,
musste
ich
kaufen
Like
a
new
Xbox
or
a
slice
of
pie
Wie
eine
neue
Xbox
oder
ein
Stück
Kuchen
Parents
bank
account
was
always
dry
cause
they
got
four
kids
they
need
to
provide
Das
Bankkonto
meiner
Eltern
war
immer
leer,
weil
sie
vier
Kinder
zu
versorgen
hatten
So
I
had
to
work
if
I
want
somethin
nice
Also
musste
ich
arbeiten,
wenn
ich
etwas
Schönes
wollte
Nothins
free.
I
learned
that
at
9
Nichts
ist
umsonst.
Das
habe
ich
mit
9 gelernt
So
I
learned
that
value
early
on
and
it's
still
with
me
when
I
write
this
song
Also
habe
ich
diesen
Wert
früh
gelernt,
und
er
ist
immer
noch
bei
mir,
wenn
ich
diesen
Song
schreibe,
meine
Liebe.
Came
from
a
place
without
any
cash
to
spend
Kam
von
einem
Ort
ohne
Bargeld
zum
Ausgeben
Goin
at
my
own
pace.
Never
had
a
lot
of
friends
Ging
in
meinem
eigenen
Tempo.
Hatte
nie
viele
Freunde,
meine
Süße
Spent
all
of
my
free
time
workin
on
somethin
on
the
farm
Verbrachte
meine
ganze
Freizeit
damit,
an
etwas
auf
der
Farm
zu
arbeiten
Felt
like
everything
was
fine
because
we
had
the
firearms
Fühlte
mich,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
weil
wir
die
Schusswaffen
hatten
The
population
of
my
town
was
about
500
Die
Einwohnerzahl
meiner
Stadt
betrug
etwa
500
And
the
school
that
I
was
going
to
had
700
Und
die
Schule,
die
ich
besuchte,
hatte
700
None
of
the
other
students
there
wanted
to
talk
to
me
Keiner
der
anderen
Schüler
dort
wollte
mit
mir
reden
Now
I
really
do
not
care
because
I'm
gonna
be
the
king
Jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal,
denn
ich
werde
der
König
sein
Came
from
Michigan
in
a
little
farm
town
Kam
aus
Michigan,
aus
einer
kleinen
Bauernstadt
Some
days
I
miss
it.
But
I'm
glad
it's
over
now
Manche
Tage
vermisse
ich
sie.
Aber
ich
bin
froh,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
Mom
in
the
kitchen
makin
food
till
it
was
brown
Mama
in
der
Küche,
kochte
Essen,
bis
es
braun
war
Now
I
got
a
bigger
vision.
Gonna
buy
the
whole
town
Jetzt
habe
ich
eine
größere
Vision.
Werde
die
ganze
Stadt
kaufen,
meine
Süße
Spent
so
many
days
fixin
broken
shit
Habe
so
viele
Tage
damit
verbracht,
kaputtes
Zeug
zu
reparieren
We
got
no
money
so
we
deal
with
it
Wir
hatten
kein
Geld,
also
mussten
wir
damit
klarkommen
By
usin
what
we
got
to
just
get
by
Indem
wir
das
nutzten,
was
wir
hatten,
um
einfach
durchzukommen
It's
a
fucked
up
way
to
go
through
life
Es
ist
eine
beschissene
Art,
das
Leben
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.