Calacote - Mi Historia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calacote - Mi Historia




Mi Historia
My Story
Yo, me llaman Calacote, esta canción es pa' presentarme a ustedes. Okay, let's go!
I, they call me Calacote, this song is to introduce myself to y'all. Okay, let's go!
Así suena el flow de Calacote
This is how Calacote's flow sounds
Cuyo estilo, cuyos temas rompen
Whose style, whose themes break through
De Santo Domingo hasta Medellín (rrrr)
From Santo Domingo to Medellin (rrrr)
De Puerto Rico hasta Pekín (rah)
From Puerto Rico to Beijing (rah)
Así suena el flow de Calacote (¿De quien?)
This is how Calacote's flow sounds (Whose?)
Cuyo estilo, cuyos temas rompen (Okay)
Whose style, whose themes break through (Okay)
De Santo Domingo hasta Medellín (¿Hasta donde?)
From Santo Domingo to Medellin (How far?)
De Puerto Rico hasta Pekín (yo)
From Puerto Rico to Beijing (yo)
Pa' que conozcan bien mi historia
So you can get to know my story well
Una que está llena de misericordia
One that is full of mercy
Yo nací con una madre gringa
I was born to an American mother
Me crie en la Republica bien notoria
I grew up in the very notorious Republic
¿De donde soy? El patio ese
Where am I from? That spot
Con mujeres pegadas a mi calimete
With women stuck to my heat
Que me respeten
Respect me
Que es lo que tu quieres mami
What do you want, baby?
Dime cuando y donde
Tell me when and where
Pa' que te lo meta
So I can put it in you
El hijo del Cibao
The son of Cibao
Chico bien conectado
Well-connected kid
El que da mas miedo que la gente mía
The one who gives more fear than my own people
Cuando Lil Pump vino para grabar Coronao
When Lil Pump came to record Coronao
Muchachitas en todos lados
Girls everywhere
En la tierra del cacao
In the land of cocoa
Este es el primero pero deja que te esperes
This is the first one, but wait for it
Cuando miles de temas mas van a ser lanzados
When thousands more tracks will be released
Vivo con la pámpara prendida
I live with the lamp lit
Cada noche, mujer maravilla
Every night, Wonder Woman
Yo te lo juro que las amiguitas mías me montan diario
I swear to you that my girls ride me every day
Como si yo fuera una Kia
As if I were a Kia
Lo que me hace sonreír
What makes me smile
Es cuando me vienen pa' decir
Is when they come to tell me
Que Calacote rompe todas las calles, todas las esquinas
That Calacote breaks through all the streets, all the corners
¿Cuando es que ese muchacho aquí va a venir?
When is that boy coming here?
Dame la napa
Give me the pineapple
Mueve la chapa
Move your hips
Mueve las tetas como un par de maracas
Shake your breasts like a pair of maracas
Hasta Guatemala voy yo pa' cantar mi música
I'm even going to Guatemala to sing my music
Con todas las chamacas
With all the girls
Luego paso a México, Ouaxaca
Then I go to Mexico, Oaxaca
En San Juan enrolo mata
In San Juan I roll up weed
No, pero de verdad, lo que hago yo
No, but really, what I do
Es cantar para comunicar lo que está en el corazón
Is sing to communicate what is in the heart
Así suena el flow de Calacote
This is how Calacote's flow sounds
Cuyo estilo, cuyos temas rompen
Whose style, whose themes break through
De Santo Domingo hasta Medellín
From Santo Domingo to Medellin
De Puerto Rico hasta Pekín
From Puerto Rico to Beijing
Así suena el flow de Calacote
This is how Calacote's flow sounds
Cuyo estilo, cuyos temas rompen
Whose style, whose themes break through
De Santo Domingo hasta Medellín
From Santo Domingo to Medellin
De Puerto Rico hasta Pekín
From Puerto Rico to Beijing
¿Yo, que lo que quieres? Tengo miles de mujeres
Yo, what do you want? I have thousands of women
Que esperan que me pelen, yo les digo que no pueden
Who are waiting for me to peel them, I tell them they can't
Porque, aunque no lo creen, yo quiero que ellas sepan
Because, even if they don't believe it, I want them to know
Yo adoro a la que quema, la misma que me da pena
I adore the one who burns me, the same one who makes me feel shy
Porque, aunque sea tenaz, me rechaza esa nena
Because, even though she's tenacious, that girl rejects me
La que cuando llega aquí camina como una reina
The one who when she arrives here walks like a queen
Escucha lo que diga, cuando canto en la tarima
Listen to what I say when I sing on stage
Solo pienso en la manera, la que no tiene cualquiera
I only think about the way, the one that no one else has
De moverse la cadera que tienes mami, mira
Of moving that hip that you have baby, look
No te estoy haciendo bulto, te digo lo que deseo
I'm not messing with you, I'm telling you what I want
Que te coma como cena, que me comas el guineo
To eat you like dinner, for you to eat my banana
Dime por que te demoras, los dos estamos de moda
Tell me why you're taking so long, we're both in style
Y tenemos un estilo icónico Coca-Cola
And we have an iconic Coca-Cola style
Dime cual es el problema que te lleva a este tema
Tell me what is the problem that leads you to this topic
¿Yo no soy el rey? Ya sabes que eso es mierda
I'm not the king? You already know that's bullshit
Solo un año y pico espera
Just wait a year and a half
Al verte desde el tope, yo te cantare de nuevo
Seeing you from the top, I'll sing to you again
Yo estoy en choque porque ya me gustas tanto
I'm in shock because I like you so much already
En el futuro me gustaras
In the future you will like me
No si sabes, lo que somos es de verdad
I don't know if you know, what we have is real
Todo lo que yo quisiera eres na' mas
All I want is you, nothing more
Con esa cara me mata
You kill me with that face
Como mueves esa chapa
The way you move those hips
Te gusta tanto perrear, mi gata
You like to dance so much, my cat
Un ticket entero te voy a gastar
I'm going to spend a whole ticket on you
Billetes de cien te voy a tirar
I'm going to throw hundred dollar bills at you
Con este condón, te voy a chingar
With this condom, I'm going to fuck you
Después, con ganas, te voy a llamar
Afterwards, wanting more, I'm going to call you
Cuando yo la como explota como una bomba
When I eat her she explodes like a bomb
Dame cotorra, que me des banda
Give me chatterbox, give me a band
Dame un chin del toto con el cual andas
Give me a little bit of that ass you walk around with
Te lo voy a meter al tope de la miranda
I'm going to put it to the top of the lookout
Tu eres la más bonita de todo Tennessee
You are the prettiest in all of Tennessee
Yo soy el tiguere más peligroso de RD
I am the most dangerous tiger in DR
Te lo meto toda la noche hasta que te enrede
I'll put it in you all night long until you're tangled up
Ese booty que tienes mami que me lo bese
That booty that you have baby, kiss it for me
Ese cuerpo que me lo des, eres la VIP de mi cuarto
That body, give it to me, you are the VIP of my room
A veces me pones bellaco, a veces harto
Sometimes you make me horny, sometimes fed up
Ya, Calacote, pa' que rebote
Yeah, Calacote, for it to bounce
El dueño del bloque
The owner of the block
El dueño del bloque
The owner of the block
El dueño del bloque
The owner of the block





Авторы: Luca Lote, A Newton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.