Текст и перевод песни Calacote - Vete Muchacha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calacote,
pa'
que
rebote
Calacote,
so
you
can
bounce
Yo
tengo
una
muchacha
bien
loca
I
have
a
girl
who's
crazy
Una
que
me
vuelve
mala
mascota
One
that
makes
me
a
bad
pet
Una
que
me
llena
de
pasion
One
that
fills
me
with
passion
Es
porque
ella
es
mucho
mejor
que
tu
cabrona
It's
because
she's
much
better
than
you,
bitch
Eres
lambona
You're
a
suck-up
Una
mentirosa
celosa
A
jealous
liar
Yo
bote,
pa'
que
tu
sepas,
de
ti
I
left
you,
so
you
know,
from
me
Tu
eres
la
pegajosa
You're
the
clingy
one
Tu
no
conoces
a
las
calles
en
que
yo
ando
You
don't
know
the
streets
I
walk
Yo
con
esta
nena,
tu
mirando
Me
with
this
girl,
you
watching
Tu
te
acuerdas
cuando
estabas
en
mi
casa
y
yo
te
dije
nosotros
estabamos
terminados?
Do
you
remember
when
you
were
at
my
house
and
I
told
you
we
were
over?
Tu
empezaste
a
llorar
You
started
crying
Y
tu
empezaste
a
gritar
And
you
started
screaming
Y
el
proximo
dia
dijiste
a
tus
amigas
que
me
querias
desde
el
principio
botar
And
the
next
day
you
told
your
friends
that
you
wanted
to
dump
me
from
the
beginning?
Pero
quien
esta
texteando
a
quien?
But
who's
texting
who?
Quien
llega
a
la
casa
de
quien?
Who
comes
to
whose
house?
Quien
se
puso
bien
maquillada
cuando
fuiste
a
donde
tu
sabias
yo
iba
a
estar?
Who
put
on
makeup
when
you
went
to
where
you
knew
I
would
be?
Fuiste
tu,
fuiste
tu
muchacha
It
was
you,
it
was
you
girl
Mas
molesta
que
la
cucaracha
More
annoying
than
a
cockroach
Yo
te
he
dicho
mil
veces
I've
told
you
a
thousand
times
Tu
escogiste
el
presente
que
Papa
Dios
te
da
You
choose
the
present
that
God
gives
you
Sal
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Cada
dia
me
levanto,
cada
dia
tu
me
tiras
Every
day
I
wake
up,
every
day
you
throw
me
out
Tu
no
me
gustas
a
mi,
te
lo
juro
cuando
yo
te
digo
I
don't
like
you,
I
swear
when
I
tell
you
Siempre
con
mis
amigos
mientras
yo
estoy
moviendo
los
kilos
Always
with
my
friends
while
I'm
moving
the
kilos
Hoy
en
dia
si
pudiera
te
diria
Nowadays,
if
I
could,
I
would
tell
you
No
te
quiero
si
tu
quieres
que
te
diga
I
don't
want
you
if
you
want
me
to
tell
you
Por
favor,
dejame
en
paz
Please,
leave
me
alone
Deja
a
esta
mierda
entre
nosotros
expira
Let
this
shit
between
us
expire
Es
como
si
volara
en
el
aire
It's
like
I'm
flying
in
the
air
Y
cada
puta
mia
And
every
whore
of
mine
Nivel
privado
Private
level
Yo
te
veo
a
ti,
Economy
Spirit
I
see
you,
Economy
Spirit
Oye
mujer,
si
tu
'ta
enamora'
de
mi
todavia,
ponte
en
la
maldita
fila
Hey
woman,
if
you're
still
in
love
with
me,
get
in
the
damn
line
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Newton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.