Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Water
Heiliges Wasser
Cash
Money
AP
Cash
Money
AP
Cal
gon'
blow
this
shit
up
Cal
wird
das
hier
groß
raushauen
Ayy,
it's
early
in
the
morning
and
I'm
creepin'
Hey,
es
ist
früh
am
Morgen
und
ich
schleiche
He
talk
on
the
internet,
we
caught
him
out
this
evenin'
Er
labert
im
Netz,
wir
schnappten
ihn
heut'
Abend
We
take
Percocet
and
holy
water
to
fight
demons
Wir
nehmen
Percocet
und
heiliges
Wasser
gegen
Dämonen
I
won't
make
no
status,
baby,
we
pull
up,
get
even
Ich
poste
nichts,
Baby,
wir
fahren
vor,
gleichen
aus
Put
my
right
hand
on
the
bible,
ayy
Leg
meine
rechte
Hand
auf
die
Bibel,
hey
I
won't
speak
on
unless
shit
that
I
know
Ich
sprech
nur
über
Dinge,
die
ich
kenne
I
can
point
a
bitch
out
with
my
eyes
closed,
yeah,
yeah
Ich
zeig
eine
Schlampe
mit
geschlossenen
Augen,
yeah,
yeah
She
can
see
these
diamonds
through
that
blindfold,
ayy
Sie
sieht
die
Diamanten
durch
die
Augenbinde,
hey
I
don't
been
through
shit,
but
baby,
I
ain't
fold
Hab
viel
durchgemacht,
Baby,
doch
ich
knick
nicht
ein
Fuck
the
judge,
free
my
brother
'cause
he
innocent
Fick
den
Richter,
mein
Bruder
ist
unschuldig,
frei
ihn
Heard
I'm
wanted
dead
by
many
men
like
50
Cent
Man
sagt,
ich
bin
von
vielen
gesucht
wie
50
Cent
Sorry
I
had
to
take
it
from
you
niggas
that
ain't
give
me
shit
Sorry,
dass
ich's
euch
Niggas
nehm,
die
nichts
gegeben
In
the
trap,
I
run
me
up
a
ticket,
had
to
flip
it
quick
Im
Trap
mach
ich
Kohle,
musste
schnell
umdrehen
Ayy,
it's
early
in
the
morning
and
I'm
creepin'
Hey,
es
ist
früh
am
Morgen
und
ich
schleiche
He
talk
on
the
internet,
we
caught
him
out
this
evenin'
Er
labert
im
Netz,
wir
schnappten
ihn
heut'
Abend
We
take
Percocet
and
holy
water
to
fight
demons
Wir
nehmen
Percocet
und
heiliges
Wasser
gegen
Dämonen
I
won't
make
no
status,
baby,
we
pull
up,
get
even
Ich
poste
nichts,
Baby,
wir
fahren
vor,
gleichen
aus
I
been
feeling
down,
smoke
a
pound
'cause
I'm
stressed
Ich
bin
gestresst,
rauch
ein
Pfund,
fühl
mich
down
Used
to
lay
on
pounds,
had
some
rounds
in
the
dresser
Früher
stapelten
Pfunde,
Kugeln
lag'rn
im
Schrank
Catch
him
out
of
bounds,
pull
up,
boom,
then
we
stretch
him
Schnapp
ihn
off
guard,
wir
kommen,
bum,
dann
strecken
wir
ihn
I
heard
it's
a
mouse
in
the
house,
better
catch
him,
ayy
Ich
hör,
ne
Ratte
ist
im
Haus,
fang
sie,
hey
Spent
six
months
in
Cali',
I
been
trappin'
and
finessin'
Sechs
Monate
in
Cali',
ich
trat,
finessed
Ayy,
now
I
can
rock
a
crowd
with
my
smile,
what
a
blessing
Hey,
jetzt
rock
ich
die
Crowd
nur
mit
Lächeln,
was
ein
Segen
All
this
shit
that
I
encountered
just
count
as
my
lesson
Aller
Scheiß
den
ich
sah
zählt
als
meine
Lektion
I
was
rollin'
off
the
downers,
I'm
wildin',
I'm
messy
Downer
machten
mich
wild,
chaotisch
Ayy,
it's
early
in
the
morning
and
I'm
creepin'
Hey,
es
ist
früh
am
Morgen
und
ich
schleiche
He
talk
on
the
internet,
we
caught
him
out
this
evenin'
Er
labert
im
Netz,
wir
schnappten
ihn
heut'
Abend
We
take
Percocet
and
holy
water
to
fight
demons
Wir
nehmen
Percocet
und
heiliges
Wasser
gegen
Dämonen
I
won't
make
no
status,
baby,
we
pull
up,
get
even
Ich
poste
nichts,
Baby,
wir
fahren
vor,
gleichen
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Christian Jean Petit, Calvin Woods, Steven Javier Garcia Gerpe, Kyle Reed Yaremcio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.