Текст и перевод песни Calcinha Preta feat. Márcia Fellipe - Perdeu Playboy - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdeu Playboy - Ao Vivo
Perdeu Playboy - Live
E
eu
entro
com
ela,
fenomenal
And
I
come
in
with
it,
phenomenal
Márcia
Fellipe
Marcia
Fellipe
Aracaju
turma,
vamo
Aracaju
crowd,
let's
go
É,
você
não
me
cuidou
Yeah,
you
didn't
take
care
of
me
Você
não
me
amou
You
didn't
love
me
Me
deixou
escapar
entre
seus
beijos
Let
me
slip
away
between
your
kisses
E
não
me
dava
mais
And
didn't
give
me
anymore
Era
tanto
faz,
tanto
fez
It
was
whatever,
whatever
Que
tanto
acabou
That
so
much
ended
up
Acabou
o
encanto
The
charm
is
gone
Acabou
o
tesão
The
excitement
is
gone
E
tudo
isso
refletiu
no
coração
And
all
this
reflected
in
my
heart
E
pro
azar
da
sua
carência
And
to
the
chagrin
of
your
lack
Tá
bem
melhor
a
concorrência
The
competition
is
much
better
Tu
não
fazia
nada
e
com
ele
eu
viro
os
zói
You
didn't
do
anything
and
with
him
I
turn
my
eyes
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
Tá
na
sua
cara,
me
ver
com
outro
dói
It's
in
your
face,
it
hurts
to
see
me
with
someone
else
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
Tu
não
fazia
nada
e
com
ele
eu
viro
os
zói
You
didn't
do
anything
and
with
him
I
turn
my
eyes
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
Tá
na
sua
cara,
me
ver
com
outro
dói
It's
in
your
face,
it
hurts
to
see
me
with
someone
else
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
Na
ra
ra
ra
ra
In
the
ra
ra
ra
ra
Na
ra
ra
ra
ra
In
the
ra
ra
ra
ra
O
nome
dela
é
Márcia
Fellipe
Her
name
is
Marcia
Fellipe
Calcinha
Preta,
Aracaju
Black
Panties,
Aracaju
Vinte
e
cinco
anos
de
Calcinha
Preta
Twenty-five
years
of
Black
Panties
Acabou
o
encanto
The
charm
is
gone
Acabou
o
tesão
The
excitement
is
gone
E
tudo
isso
refletiu
no
coração
And
all
this
reflected
in
my
heart
E
pro
azar
da
sua
carência
And
to
the
chagrin
of
your
lack
Tá
bem
melhor
a
concorrência
(joga
em
cima,
joga
em
cima)
The
competition
is
much
better
(throw
it
over,
throw
it
over)
Tu
não
fazia
nada
e
com
ele
eu
viro
os
zói
You
didn't
do
anything
and
with
him
I
turn
my
eyes
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
E
tá
na
sua
cara,
me
ver
com
outro
dói
And
it's
in
your
face,
it
hurts
to
see
me
with
someone
else
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
Tu
não
fazia
nada
e
com
ele
eu
viro
os
zói
You
didn't
do
anything
and
with
him
I
turn
my
eyes
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
Tá
na
sua
cara,
me
ver
com
outro
dói
It's
in
your
face,
it
hurts
to
see
me
with
someone
else
Perdeu
playboy,
perdeu
playboy
Lost
playboy,
lost
playboy
Na
ra
ra
ra
ra
In
the
ra
ra
ra
ra
Na
ra
ra
ra
ra
In
the
ra
ra
ra
ra
Na
ra
ra
ra
ra
In
the
ra
ra
ra
ra
Na
ra
ra
ra
ra
In
the
ra
ra
ra
ra
Que
delícia!
What
a
delight!
Mais
aplausos,
mais
aplausos,
mais
aplausos
More
applause,
more
applause,
more
applause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Benicio, Bruno Cesar Orefice De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.