Calcinha Preta feat. João Bosco & Vinicius - Não Adianta Chorar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Não Adianta Chorar - Ao Vivo - Calcinha Preta , João Bosco & Vinicius перевод на немецкий




Não Adianta Chorar - Ao Vivo
Es nützt nichts zu weinen - Live
Não adianta chorar pra me comover
Es nützt nichts zu weinen, nur um mich zu rühren
Não adianta ligar que eu não vou atender
Es nützt nichts anzurufen, denn ich werde nicht rangehen
Escute o meu conselho, se eu fosse você
Hör auf meinen Rat, wäre ich an deiner Stelle,
Mudava de planeta pra me esquecer
Würde ich den Planeten wechseln, um mich zu vergessen
Nosso amor se foi partiu pra outra atmosfera
Unsere Liebe ist fort, in eine andere Atmosphäre aufgebrochen
Você não é mais a musa da minha novela
Du bist nicht mehr die Muse meiner Seifenoper
Você estilhaçou meu coração
Du hast mein Herz zerschmettert
E agora quer colar
Und jetzt willst du es kitten
Não que não cola
Siehst du nicht, dass es nicht hält?
Se eu tivesse o poder de teletransportar
Wenn ich die Macht hätte, mich zu teleportieren
Voltava pra empedir o meu destido te encontrar
Würde ich zurückkehren, um zu verhindern, dass ich dich treffe
Durante muito tempo acreditei nessa paixão voraz
Lange Zeit glaubte ich an diese wilde Leidenschaft
A sua máscara caiu, isso doeu demais
Deine Maske ist gefallen, das tat zu weh
Não adianta chorar pra me comover
Es nützt nichts zu weinen, nur um mich zu rühren
Não adianta ligar que eu não vou atender
Es nützt nichts anzurufen, denn ich werde nicht rangehen
Escute o meu conselho, se eu fosse você
Hör auf meinen Rat, wäre ich an deiner Stelle,
Mudava de planeta pra me esquecer
Würde ich den Planeten wechseln, um mich zu vergessen
Não adianta chorar pra me comover
Es nützt nichts zu weinen, nur um mich zu rühren
Não adianta ligar que eu não vou atender
Es nützt nichts anzurufen, denn ich werde nicht rangehen
Escute o meu conselho, se eu fosse você
Hör auf meinen Rat, wäre ich an deiner Stelle,
Mudava de planeta pra me esquecer
Würde ich den Planeten wechseln, um mich zu vergessen
Nosso amor se foi partiu pra outra atmosfera
Unsere Liebe ist fort, in eine andere Atmosphäre aufgebrochen
Você não é mais a musa da minha novela
Du bist nicht mehr die Muse meiner Seifenoper
Você estilhaçou meu coração
Du hast mein Herz zerschmettert
E agora quer colar
Und jetzt willst du es kitten
Não que não cola
Siehst du nicht, dass es nicht hält?
Se eu tivesse o poder de teletransportar
Wenn ich die Macht hätte, mich zu teleportieren
Voltava pra empedir o meu destido te encontrar
Würde ich zurückkehren, um zu verhindern, dass ich dich treffe
Durante muito tempo acreditei nessa paixão voraz
Lange Zeit glaubte ich an diese wilde Leidenschaft
A sua máscara caiu, isso doeu demais
Deine Maske ist gefallen, das tat zu weh
Não adianta chorar pra me comover
Es nützt nichts zu weinen, nur um mich zu rühren
Não adianta ligar que eu não vou atender
Es nützt nichts anzurufen, denn ich werde nicht rangehen
Escute o meu conselho, se eu fosse você
Hör auf meinen Rat, wäre ich an deiner Stelle,
Mudava de planeta pra me esquecer
Würde ich den Planeten wechseln, um mich zu vergessen
Não adianta chorar pra me comover
Es nützt nichts zu weinen, nur um mich zu rühren
Não adianta ligar que eu não vou atender
Es nützt nichts anzurufen, denn ich werde nicht rangehen
Escute o meu conselho, se eu fosse você
Hör auf meinen Rat, wäre ich an deiner Stelle,
Mudava de planeta pra me esquecer
Würde ich den Planeten wechseln, um mich zu vergessen
Não adianta chorar pra me comover
Es nützt nichts zu weinen, nur um mich zu rühren
Não adianta ligar que eu não vou atender
Es nützt nichts anzurufen, denn ich werde nicht rangehen
Escute o meu conselho, se eu fosse você
Hör auf meinen Rat, wäre ich an deiner Stelle,
Mudava de planeta pra me esquecer
Würde ich den Planeten wechseln, um mich zu vergessen





Авторы: Beto Caju, Marquinhos Maraial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.