Calcinha Preta feat. Léo Magalhães - Primeiro de Abril - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Primeiro de Abril - Ao Vivo - Calcinha Preta , Léo Magalhães перевод на немецкий




Primeiro de Abril - Ao Vivo
Erster April - Live
Segue a tua estrada
Geh deinen Weg
Que eu te esqueci
Denn ich habe dich schon vergessen
Quando amor se acaba
Wenn die Liebe endet
O coração sabe o caminho pra seguir
Weiß das Herz den Weg, dem es folgen soll
Se eu bebi, não foi por causa de você
Wenn ich getrunken habe, war es nicht deinetwegen
Posso jurar
Das kann ich schwören
Se eu chorei, me deu vontade de chorar
Wenn ich geweint habe, hatte ich einfach Lust zu weinen
Não pensando que ainda sofro por você
Denk bloß nicht, dass ich noch wegen dir leide
E a minha foto, você mostrou pra alguém?
Und mein Foto, hast du es jemandem gezeigt?
Se alguém falou que andei mostrando seu retrato
Wenn jemand gesagt hat, ich hätte dein Bild herumgezeigt
Isso é conversa
Das ist nur Gerede
A sua vida, quer saber, não me interessa
Dein Leben, weißt du, interessiert mich nicht
Eu te asseguro, eu nem me lembro de você
Ich versichere dir, ich erinnere mich nicht einmal an dich
Segue a tua estrada
Geh deinen Weg
Que eu te esqueci
Denn ich habe dich schon vergessen
Quando amor se acaba
Wenn die Liebe endet
O coração sabe o caminho pra seguir
Weiß das Herz den Weg, dem es folgen soll
Deve ser outra pessoa
Das muss jemand anderes sein
Ou um caso parecido
Oder ein ähnlicher Fall
Deve ser alguém querendo brincar contigo
Das muss jemand sein, der nur mit dir spielen will
Mas se fosse diferente
Aber wenn es anders wäre
E esse cara fosse eu
Und dieser Kerl ich wäre
Você também assumiria que não me esqueceu
Würdest du auch zugeben, dass du mich nicht vergessen hast
Hoje é o dia da mentira
Heute ist der Tag der Lüge
Eu brinquei você, caiu
Ich habe gescherzt, du bist darauf reingefallen
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In Wahrheit ist heute der erste April
Segue a tua estrada
Geh deinen Weg
Que eu te esqueci
Denn ich habe dich schon vergessen
Quando amor se acaba
Wenn die Liebe endet
O coração sabe o caminho pra seguir
Weiß das Herz den Weg, dem es folgen soll
Deve ser outra pessoa
Das muss jemand anderes sein
Ou um caso parecido
Oder ein ähnlicher Fall
Deve ser alguém querendo brincar contigo
Das muss jemand sein, der nur mit dir spielen will
Mas se fosse diferente
Aber wenn es anders wäre
E esse cara fosse eu
Und dieser Kerl ich wäre
Você também assumiria que não me esqueceu
Würdest du auch zugeben, dass du mich nicht vergessen hast
Hoje é o dia da mentira
Heute ist der Tag der Lüge
Eu brinquei você, caiu
Ich habe gescherzt, du bist darauf reingefallen
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In Wahrheit ist heute der erste April
Hoje é o dia da mentira
Heute ist der Tag der Lüge
Eu brinquei você, caiu
Ich habe gescherzt, du bist darauf reingefallen
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In Wahrheit ist heute der erste April





Авторы: Carlos Randall, Sergio Pinheiro, Joao Miguel Marques De Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.