Calcinha Preta feat. Léo Magalhães - Primeiro de Abril - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calcinha Preta feat. Léo Magalhães - Primeiro de Abril - Ao Vivo




Primeiro de Abril - Ao Vivo
April Fool's Day - Live
Segue a tua estrada
Follow your path
Que eu te esqueci
I've forgotten you
Quando amor se acaba
When love ends
O coração sabe o caminho pra seguir
The heart knows the way to go
Se eu bebi, não foi por causa de você
If I drank, it wasn't because of you
Posso jurar
I can swear
Se eu chorei, me deu vontade de chorar
If I cried, I felt like crying
Não pensando que ainda sofro por você
Don't think I'm still suffering for you
E a minha foto, você mostrou pra alguém?
And my photo, did you show it to anyone?
Se alguém falou que andei mostrando seu retrato
If someone said I was showing off your picture
Isso é conversa
That's just talk
A sua vida, quer saber, não me interessa
Your life, you want to know, doesn't interest me
Eu te asseguro, eu nem me lembro de você
I assure you, I don't even remember you
Segue a tua estrada
Follow your path
Que eu te esqueci
I've forgotten you
Quando amor se acaba
When love ends
O coração sabe o caminho pra seguir
The heart knows the way to go
Deve ser outra pessoa
It must be someone else
Ou um caso parecido
Or a similar case
Deve ser alguém querendo brincar contigo
It must be someone who just wants to play with you
Mas se fosse diferente
But if it were different
E esse cara fosse eu
And that guy was me
Você também assumiria que não me esqueceu
You would also admit that you haven't forgotten me
Hoje é o dia da mentira
Today is the day of the lie
Eu brinquei você, caiu
I fooled you, you fell for it
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In fact, today is April Fool's Day
Segue a tua estrada
Follow your path
Que eu te esqueci
I've forgotten you
Quando amor se acaba
When love ends
O coração sabe o caminho pra seguir
The heart knows the way to go
Deve ser outra pessoa
It must be someone else
Ou um caso parecido
Or a similar case
Deve ser alguém querendo brincar contigo
It must be someone who just wants to play with you
Mas se fosse diferente
But if it were different
E esse cara fosse eu
And that guy was me
Você também assumiria que não me esqueceu
You would also admit that you haven't forgotten me
Hoje é o dia da mentira
Today is the day of the lie
Eu brinquei você, caiu
I fooled you, you fell for it
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In fact, today is April Fool's Day
Hoje é o dia da mentira
Today is the day of the lie
Eu brinquei você, caiu
I fooled you, you fell for it
Na verdade, hoje é primeiro de abril
In fact, today is April Fool's Day





Авторы: Carlos Randall, Sergio Pinheiro, Joao Miguel Marques De Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.