Calcinha Preta - 12 de Junho - перевод текста песни на немецкий

12 de Junho - Calcinha Pretaперевод на немецкий




12 de Junho
12. Juni
Fez diferença eu ter aberto o carro pra você entrar
Es machte einen Unterschied, dass ich dir die Wagentür geöffnet habe
Fez diferença você ter me chamado para gente jantar
Es machte einen Unterschied, dass du mich zum Abendessen eingeladen hast
Fez diferença um buquê e eu te digo o porquê
Es machte einen Unterschied, ein Blumenstrauß, und ich sage dir warum
Um homem nota uma mulher assim
Ein Mann bemerkt so eine Frau
Fez diferença você ligar para mim
Es machte einen Unterschied, dass du mich angerufen hast
Fez diferença perder a sexta-feira toda no salão
Es machte einen Unterschied, den ganzen Freitag im Salon zu verbringen
Fez diferença fazer o meu cabelo, e mão
Es machte einen Unterschied, dass du deine Haare, Füße und Hände hast machen lassen
Fez diferença eu te ver e eu te digo o porquê
Es machte einen Unterschied, dich zu sehen, und ich sage dir warum
Um homem nota uma mulher assim
Ein Mann bemerkt so eine Frau
Fez diferença o teu olhar para mim
Es machte einen Unterschied, dein Blick auf mich
Vou te surpreender
Ich werde dich überraschen
Foi 07 de junho que eu abri o carro
Es war der 7. Juni, als ich die Wagentür öffnete
08 O restaurante que você marcou
Der 8., das Restaurant, das du reserviert hast
09 Peguei as rosas na floricultura
Der 9., ich holte die Rosen im Blumenladen
10 Foi o salão que você se arrumou
Der 10. war der Salon, in dem du dich zurechtgemacht hast
Vou te surpreender
Ich werde dich überraschen
11 Eu ganhei o meu primeiro beijo
Am 11. bekam ich meinen ersten Kuss
12 Fica em off o que aconteceu
Der 12., was geschah, bleibt geheim
Essa data fica entre você e eu
Dieses Datum bleibt zwischen dir und mir
Sempre ao teu lado, você fique sabendo
Immer an deiner Seite, das sollst du wissen
Que nenhum segundo (Que nenhum segundo)
Dass keine Sekunde (Dass keine Sekunde)
Que nenhum momento
Dass kein Moment
Nada despercebido passou
Nichts unbemerkt blieb
É diferente o nosso amor
Unsere Liebe ist anders
Vou te surpreender
Ich werde dich überraschen
Foi 07 de junho que eu abri o carro
Es war der 7. Juni, als ich die Wagentür öffnete
08 O restaurante que você marcou
Der 8., das Restaurant, das du reserviert hast
09 Peguei as rosas na floricultura
Der 9., ich holte die Rosen im Blumenladen
10 Foi o salão que você se arrumou
Der 10. war der Salon, in dem du dich zurechtgemacht hast
Vou te surpreender
Ich werde dich überraschen
11 Eu ganhei o meu primeiro beijo
Am 11. bekam ich meinen ersten Kuss
12 Fica em off o que aconteceu
Der 12., was geschah, bleibt geheim
Essa data fica entre você e eu
Dieses Datum bleibt zwischen dir und mir
Vou te surpreender
Ich werde dich überraschen
Foi 07 de junho que eu abri o carro
Es war der 7. Juni, als ich die Wagentür öffnete
08 O restaurante que você marcou
Der 8., das Restaurant, das du reserviert hast
09 Peguei as rosas na floricultura
Der 9., ich holte die Rosen im Blumenladen
10 Foi o salão que você se arrumou
Der 10. war der Salon, in dem du dich zurechtgemacht hast
Vou te surpreender
Ich werde dich überraschen
11 Eu ganhei o meu primeiro beijo
Am 11. bekam ich meinen ersten Kuss
12 Fica em off o que aconteceu
Der 12., was geschah, bleibt geheim
Essa data fica entre você e eu
Dieses Datum bleibt zwischen dir und mir





Авторы: Tatau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.