Текст и перевод песни Calcinha Preta - A Dona do Barraco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dona do Barraco
The Lady of the Shack
Ela
é
glamourosa
e
está
com
tudo
em
cima
She's
glamorous
and
on
top
of
her
game
Fogosa,
sedutora
meu
Deus
que
coisa
linda
Feisty,
seductive,
my
God,
what
a
beautiful
thing
Usa
salto
15,
gosta
da
ostentação
Wears
6-inch
heels,
loves
to
flaunt
Mas
tem
que
ter
pegada
pra
ganhar
seu
coração
But
you
gotta
have
game
to
win
her
heart
É
vuco,
vuco,
vuco
toda
vez
que
a
gente
ama
It's
rock
n'
roll,
rock
n'
roll,
rock
n'
roll
every
time
we
make
love
E
tome
vuco,
vuco
qualquer
dia
quebra
a
cama
And
don't
stop
rock
n'
rollin',
we
might
break
the
bed
someday
A
chapa
fica
quente
no
hotel
ou
no
barraco
Things
get
hot
in
the
hotel
or
the
shack
Quando
a
gente
se
pega
o
buraco
é
mais
embaixo
When
we
get
together,
the
hole's
even
lower
Ela
venceu
na
vida
e
merece
destaque
She's
a
winner
in
life
and
deserves
recognition
É
super
poderosa,
tem
personalidade
She's
super
powerful,
has
personality
Na
rua
ela
desfila,
por
baixo
pega
fogo
She
struts
her
stuff
in
the
street,
and
sets
fire
to
everything
underneath
A
dona
do
barraco
é
a
dama
do
jogo
The
lady
of
the
shack
is
the
queen
of
the
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Gilton Andrade, Beto Caju, Renato Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.