Calcinha Preta - A Encruzilhada - перевод текста песни на немецкий

A Encruzilhada - Calcinha Pretaперевод на немецкий




A Encruzilhada
Der Scheideweg
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Você sempre passa sem falar comigo
Du gehst immer vorbei, ohne mit mir zu sprechen
Me olha com cuidado, sabe disfarçar
Schaust mich vorsichtig an, weißt dich zu verstellen
A vontade é te agarrar, te dar um beijo (um beijo)
Ich möchte dich packen, dir einen Kuss geben (einen Kuss)
Mas o meu desejo sabe esperar
Aber mein Verlangen weiß zu warten
E o meu coração perdido nessa estrada
Und mein Herz, verloren auf dieser Straße
Sem direção nessa encruzilhada
Ohne Richtung an diesem Scheideweg
E a dor (e a dor)
Und der Schmerz (und der Schmerz)
Aperta na solidão
Drückt in der Einsamkeit
E quanto mais sofro, mais fere
Und je mehr ich leide, desto mehr schmerzt es
E mais eu te amo
Und desto mehr liebe ich dich
É um sentimento louco por você
Es ist ein verrücktes Gefühl für dich
Queria um jeito de te amar sem te perder
Ich wollte einen Weg, dich zu lieben, ohne dich zu verlieren
Ajuda meu coração
Hilf meinem Herzen
Me tira dessa solidão (solidão)
Hol mich aus dieser Einsamkeit (Einsamkeit)
Me diga que um dia
Sag mir, dass eines Tages
Nós dois vamos ser
wir beide sein werden
Muito mais que amantes
Viel mehr als Liebende
Então você vai saber
Dann wirst du es wissen
E não vai se arrepender (se arrepender)
Und wirst es nicht bereuen (es nicht bereuen)
Eu vou te amar
Ich werde dich lieben
Todo dia dormir e acordar com você
Jeden Tag mit dir einschlafen und aufwachen
Calcinha Preta
Calcinha Preta
E o meu coração perdido nessa estrada
Und mein Herz, verloren auf dieser Straße
Sem direção nessa encruzilhada
Ohne Richtung an diesem Scheideweg
E a dor (e a dor)
Und der Schmerz (und der Schmerz)
Aperta na solidão
Drückt in der Einsamkeit
E quanto mais sofro, mais fere
Und je mehr ich leide, desto mehr schmerzt es
E mais eu te amo
Und desto mehr liebe ich dich
É um sentimento louco por você
Es ist ein verrücktes Gefühl für dich
Queria um jeito de te amar sem te perder
Ich wollte einen Weg, dich zu lieben, ohne dich zu verlieren
Ajuda meu coração
Hilf meinem Herzen
Me tira dessa solidão (solidão)
Hol mich aus dieser Einsamkeit (Einsamkeit)
Me diga que um dia
Sag mir, dass eines Tages
Nós dois vamos ser
wir beide sein werden
Muito mais que amantes
Viel mehr als Liebende
Então você vai saber
Dann wirst du es wissen
E não vai se arrepender (se arrepender)
Und wirst es nicht bereuen (es nicht bereuen)
Eu vou te amar
Ich werde dich lieben
Todo dia dormir e acordar com você
Jeden Tag mit dir einschlafen und aufwachen
Ajuda meu coração
Hilf meinem Herzen
Me tira dessa solidão (solidão)
Hol mich aus dieser Einsamkeit (Einsamkeit)
Me diga que um dia
Sag mir, dass eines Tages
Nós dois vamos ser
wir beide sein werden
Muito mais que amantes
Viel mehr als Liebende
Então você vai saber
Dann wirst du es wissen
E não vai se arrepender (se arrepender)
Und wirst es nicht bereuen (es nicht bereuen)
Eu vou te amar
Ich werde dich lieben
Todo dia dormir e acordar com você
Jeden Tag mit dir einschlafen und aufwachen





Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.