Текст и перевод песни Calcinha Preta - Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
lobos
e
vampiros
Среди
волков
и
вампиров,
Entre
uivos
e
suspiros
Среди
воя
и
вздохов
Há
uma
luta.
Идет
борьба.
Existe
um
amor
contido
Есть
сдержанная
любовь,
Dois
corações
comprometidos
Два
связанных
сердца,
Mais
algo
pode
abalar.
Но
что-то
может
разрушить
это.
O
amor
de
Bela
é
infinito
Любовь
Беллы
бесконечна,
Edward
é
seu
destino
Эдвард
- ее
судьба,
E
um
segredo
no
ar.
И
секрет
витает
в
воздухе.
Se
Edward
é
um
vampiro
Если
Эдвард
- вампир,
Se
Bela
ficar
em
perigo
Если
Белла
окажется
в
опасности,
Jacob
quer
ajudar.
Джейкоб
хочет
помочь.
Depois
que
o
beijo
do
vampiro
aconteceu
После
того,
как
случился
поцелуй
вампира,
Quase
que
a
vida
ela
perdeu
Она
чуть
не
лишилась
жизни,
Pra
ter
uma
filha
desse
amor
Чтобы
родить
от
этой
любви
дочь.
E
agora
veio
essa
vontade
de
te
ver
И
теперь
у
меня
такое
желание
увидеть
тебя,
Vendo
esse
filme
aqui
sem
você.
Когда
я
смотрю
этот
фильм
без
тебя.
Vem,
meu
amor
Приди,
любимый,
Vem
junto
com
o
Amanhecer.
Встреть
со
мной
рассвет.
Te
enxergar
nesse
Crepúsculo
não
dá
Не
могу
смотреть
на
этот
"Сумерки"
без
тебя,
Eu
quero
te
amar.
Я
хочу
любить
тебя.
Vem,
meu
amor
Приди,
любимый,
Dizer
que
vai
me
perdoar
Скажи,
что
простишь
меня,
Tirar
esse
eclipse
do
meu
coração
Развей
эту
тьму
в
моем
сердце,
Pra
gente
se
amar,
se
amar.
Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга,
любить.
Depois
que
o
beijo...
После
того,
как
случился
поцелуй...
Eu
sei
que
só
basta
eu
dizer:
Я
знаю,
что
мне
просто
нужно
сказать:
Te
amo
pra
nunca
te
perder.
Я
люблю
тебя,
чтобы
никогда
тебя
не
потерять.
Vivo
lembrando
dos
momentos
de
prazer
Я
постоянно
вспоминаю
моменты
наслаждения,
Te
esperando
em
cada
amanhecer.
Жду
тебя
каждое
утро.
Vem,
meu
amor...
Приди,
любимый...
Como
posso
ser
feliz?
Как
я
могу
быть
счастлива?
Como
vou
sobreviver?
Как
я
буду
жить?
Sem
você
no
Amanhecer?
Без
тебя
на
рассвете?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.