Текст и перевод песни Calcinha Preta - Cobertor / Onde o Sonho Mora - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cobertor / Onde o Sonho Mora - Ao Vivo
Blanket / Where the Dream Lives - Live
Como
é
que
você
foi
embora
Why
did
you
leave
Sem
dizer
pelo
menos
adeus
Without
saying
at
least
goodbye
E
fez
sofrer
tanto
assim
And
make
a
heart
so
sad
Um
coração
apaixonado
por
você
A
heart
in
love
with
you
Como
é
(que
você
foi
embora)
Why
did
you
(leave)
Sem
dizer
(pelo
menos
adeus)
Without
saying
(at
least
goodbye)
E
fez
sofrer
tanto
assim
And
make
a
heart
so
sad
Um
coração
apaixonado
por
você
A
heart
in
love
with
you
Como
é
que
você
depois
liga
Why
did
you
call
later
Pra
dizer
(que
está
arrependida)
To
say
(that
you're
sorry)
Que
foi
embora,
mas
que
vai
voltar
That
you
left,
but
you'll
be
back
Pedindo
pro
meu
coração
o
seu
lugar
(vem,
vem!)
Asking
my
heart
for
a
place
(come
on,
come
on!)
Ah,
que
pena
o
meu
coração
não
é
mais
meu
Oh,
what
a
shame
my
heart
is
no
longer
mine
Mesmo
que
fosse
nunca
mais
seria
seu
Even
if
it
were,
it
would
never
be
yours
again
Você
se
foi,
nem
quis
saber
se
estava
frio
You
left
without
even
wondering
if
I
was
cold
Eu
achei
(eu
achei)
um
cobertor
I
found
(I
found)
a
blanket
Que
me
deu
tanto
amor
That
gave
me
so
much
love
E
que
nunca
deixa
o
frio
And
that
never
lets
the
cold
Tomar
conta
de
mim
(diz,
Aracaju!)
Take
care
of
me
(say,
Aracaju!)
Eu
achei
(eu
achei)
um
cobertor
I
found
(I
found)
a
blanket
Que
me
deu
tanto
amor
That
gave
me
so
much
love
E
que
nunca
deixa
o
frio
And
that
never
lets
the
cold
Tomar
conta
de
mim
Take
care
of
me
E
aí,
gente!
What's
up,
guys!
Sai
do
chão,
sai
do
chão
Aracaju!
(Onde
o
sonho
mora)
Get
off
the
ground,
get
off
the
ground
Aracaju!
(Where
the
dream
lives)
E
aí,
Aracaju!
What's
up,
Aracaju!
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Se
você
ainda
que
morar
comigo
If
you
still
want
to
live
with
me
Vem
depressa
(vem
assim)
Come
quickly
(come
like
this)
Que
eu
te
levo
pra
onde
o
sonho
mora
(cê
duvida?)
And
I'll
take
you
to
where
the
dream
lives
(you
doubt
it?)
Todo
dia
(canta,
Aracaju!)
Every
day
(sing,
Aracaju!)
Adoro
você,
te
quero
você
I
love
you,
I
want
you
É
tão
gostoso
te
agradar
It's
so
nice
to
please
you
Me
faz
bem
te
amar
It
feels
good
to
love
you
A
gente
só
precisa
se
ver
We
just
need
to
see
each
other
Desejo
você,
deixa
rolar
I
desire
you,
let
it
happen
Metade
de
mim,
foi
bom
te
encontra
Half
of
me,
it
was
good
to
find
you
Você
precisa
se
decidir,
só
falta
sonhar
You
need
to
make
up
your
mind,
just
dream
Melhor
do
que
ficar
por
aí
brincando
de
amar
Better
than
hanging
around
playing
with
love
É
bom
se
entregar
It's
good
to
give
yourself
Aonde
você
for
eu
vou
atrás
Wherever
you
go,
I'll
follow
A
saudade
quando
bate
dói
demais
Missing
you
hurts
too
much
Onde
está
você,
estou
também
Where
are
you,
I
am
too
Nosso
amor
não
deve
nada
pra
ninguém
Our
love
owes
nothing
to
anyone
Eu
moro
aonde
o
sonho...
I
live
where
the
dream...
Tira
o
pé
do
chão!
(Onde
o
sonho
mora)
Get
off
the
ground!
(Where
the
dream
lives)
Forró
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Forró
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Conceicao, Chrystian Lima, Michael Sullivan, Rubinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.